Está sempre a tentar compensar algo. Corrigir algum mal imaginário. | Open Subtitles | تحاول التعويض عن شيء ما دائماً، تصحيح خطأ خيالي. |
É a minha fantasia, cheia de festas parisienses e inaugurações de museus. | Open Subtitles | لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف |
A minha imaginação não chegou para lá chegar nem os pequenos localizadores digitais que tentámos pôr nos morcegos. | TED | خيالي لم يتمكن من الذهاب إلى هذا الحدّ. ولا جهاز التعقب الذي حاولنا تثبيته على الخفاش. |
Trazer todas as belezas naturais para um único lugar fantástico. | Open Subtitles | أن يُحضر كل العجائب الطبيعية إلى مكان واحد خيالي |
Que doença imaginária o aflige desta vez, meu bom homem? | Open Subtitles | وأيّ مرض خيالي يزعجك هذه المرة يا سيدي ؟ |
Não me diga. Suponho que ele também seja fictício. | Open Subtitles | لا تخبريني, أَفترضُ بأنّه كان خيالي أيضاً |
Olhe, avó. Não pode atirar comida imaginária para o seu bicho imaginário? | Open Subtitles | أيتها الجدة ألا يمكنك أن ترمي طعام خيالي لحيوانك الأليف الخيالي؟ |
Não, um androide não. Um a fingir, um imaginário. | Open Subtitles | لا، ليس آندرويد، بل تظاهر وحسب، واحد خيالي |
Esta é a minha visão, basicamente sobre a religião: O verdadeiro conflito e todas as lutas entre religiões é sobre quem tem o melhor amigo imaginário. | TED | تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي. |
Este é um mundo de fantasia, com criaturas e coisas afins. | Open Subtitles | . إن هذا العالم خيالي ومليء بالمخلوقات الخيالية يا ريك |
No início da Internet, um mundo da fantasia virtual foi criada para ligar pessoas de todas as idades pelo mundo. | Open Subtitles | تم إنشاء عالم خيالي تفاعلي على الإنترنت ليربط بين كل الأشخاص من كل الأعمار من كل مكان بالعالم |
Era apenas a minha fantasia do que este sítio devia ser. | Open Subtitles | كان خيالي فحسب لما يجب أن يصبح عليه هذا المكان |
Muito antes de a minha imaginação se tornar a minha vocação, a minha imaginação salvou-me a vida. | TED | لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي. |
Serviste para excitar a minha imaginação. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن تحركي خيالي الآن أنت لا شيئ بالنسبة إلي |
Deve ter sido a minha imaginação. A sensação de estar a ser observada? Sim. | Open Subtitles | ـ أنا متأكد انة كان فقط خيالي ـ أحساس بانك متراقبة؟ |
Adorei como disseste jornada, como se eu me tivesse montado num cavalo alado fantástico e andasse a pairar sobre uma terra nebulosa de aventura. | Open Subtitles | احب كيف تقول رحلة كما لو انني كنت اقفز على فرس خيالي منح واعبر من خلال ارض مغامرات غائمة |
Conheço um tipo realmente adorável que também passou férias estendidas num coma preso num mundo bizarro e fantástico, e não quer nada comigo. | Open Subtitles | أقابل رجل وسيم وصادف كذلك أنه قضى إجازة غيبوبية طويلة معلّق في عالم غريب , خيالي |
Bem, isso apresenta-nos um grande problema, não é? Endereço de e-mail fictício. | Open Subtitles | إذن، فتلك مشكلة جديدة، أليس كذلك عنوان بريد إلكتروني خيالي |
"tenha tomado aquela cabeça pela de uma pessoa viva. | Open Subtitles | خيالي أساء التفريق بين الرأس وبين الشخص نفسه |
O suspeito principal quer falar com um detetive ficcional. | Open Subtitles | يريد مشتبهنا به الرئيسي التحدّث إلى محقق خيالي. |
Mas também sei que se o mundo acabar virado do avesso... querida, sei que estarás a rondar a minha mente. | Open Subtitles | لكنني أعرف أيضاً أنه حتى إن انقلبت السماء على الأرض عزيزتي، أعرف أنكِ ستظلين دائماً في خيالي |
O que a América quer mesmo saber é se existe mesmo um Skuzzlebutt? | Open Subtitles | بس الي تبي تعرفه أمريكا .. هل فيه صدق مخلوق خيالي |
Que chique! | Open Subtitles | اوه, حسنا , هذا خيالي احبك 882 00: 38: 06,040 |
Totalmente surreal, mas sonhei que foi atacada fora do hospital. | Open Subtitles | كان خيالي تماماً لكني حلمت أنها هوجمت خارج المستشفى |
O meu pensamento divagou com mamilos erectos e sonhos húmidos... com Mary Jane de "rata" infecta e fantasias sexuais no meu regresso. | Open Subtitles | لقد ذهبت بذاكرتي إلي حلم جنسي كنت قد حلمته عن تلك الفتاة ماري جين رو تنكرو تش و هي تستقبل في خيالي العائدين من الحرب بلهفة |
É a minha cura fantasiosa de ficção científica para a minha doença incurável. | TED | إنه علاج وهمي من خيالي العلمي لعلتي غير القابلة للعلاج. |