ويكيبيديا

    "دعونا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos
        
    • Deixem-nos
        
    • nos
        
    • Toca
        
    • Deixe-nos
        
    • Deixa-nos
        
    • Vamo-nos
        
    • Deixa
        
    • Deixem
        
    • para
        
    • deixemos
        
    • vejamos
        
    • sejamos
        
    • comecemos
        
    • convidámos
        
    Agora Vamos virar os olhos para os utilizadores de cadeira de rodas, um assunto que me apaixona particularmente. TED الان دعونا ننتقل الى المجال الاخر .. الى المُقعدين انه شيء انا شغوف به منذ البداية
    Vamos parar e pensar um pouco sobre os benefícios económicos ou outros. TED دعونا نتوقف ونفكر بهذا .. وبالمردود الاقتصادي عن أمر كهذا ..
    O ano em que, Vamos lembrar esta voz, agora defunta, entrou pela primeira vez neste nosso estranho mundo a chorar. TED هذه السنة، دعونا نتذكر، أن هذا الصوت، غادر الآن، قدم لأول مرة لعالمنا الكبير المجنون القديم وهو يبكي.
    Vamos ver um pouco e, por favor, prestem atenção à parte instrumental. TED دعونا نشاهد القليل من هذا، وأرجوكم انتبهوا إلى كيفيَّة استخدام الآلات.
    Vamos a este mapa da Google e vou mostra-vos como podem editá-lo. TED دعونا نرى إعدادات خريطة جوجل ، سوف أريكم كيف يمكن تحريرها
    Vamos agarrar nalguns dados de outro paciente com três meses de idade. TED دعونا نختر قليلاً من البيانات من مريض آخر عمره ثلاثة أشهر.
    Então, Vamos agora olhar para a privação do sono. TED لذا دعونا ننظر الآن في الحرمان من النوم.
    Mas Vamos ver alguns exemplos giros de robôs moles. TED حسنًا، دعونا نرى أمثلة رائعة على الروبوتات اللينة.
    Eu disse: "Ok, Vamos extrair algumas amostras agora mesmo. TED لذلك قلت، حسنًا، دعونا نخرج بعض التجهيزات الآن.
    "Vamos ver o Panteão e a 'Piazza della Rotonda' em frente". TED دعونا ننظر إلى البانثيون و ساحة ديلا روتوندا التي أمامه.
    Vamos imaginar que vocês são um sucesso estrondoso nos encontros. TED دعونا نتخيل أنك حققت نجاحا باهرا على مستوى المواعدة.
    Vamos tornar o mundo mais inteligente, mas com simplicidade. TED دعونا نجعل العالم أكثر ذكاءاً، ولكن مع البساطة.
    Vamos pensar por um segundo em como funciona a quimioterapia. TED دعونا نفكر للحظة واحدة في كيفية عمل العلاج الكيميائي.
    para responder a esta pergunta, Vamos olhar para este mapa do mundo. TED للإجابة على ذلك السؤال، دعونا نلقي نظرة على خريطة العالم هذه.
    Agora Vamos comparar isso com o número de pessoas que morreram em conflitos armados em todo o mundo no mesmo período. TED دعونا نقارن ذلك بعدد الناس الذين لقوا حتفهم بصورة مباشرة في الصراعات المسلحة حول العالم في نفس تلك الفترة.
    Foi uma boa opção, mas não Vamos examiná-la mais. TED تحكيم رائع، دعونا لا ندقق في الحكم كثيرًا.
    Ok, Vamos fazer uma experiência, só para brincar com linhas retas. TED حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة،
    Vamos dar às "start-ups" mais promissoras, independentemente de serem lideradas por homens ou mulheres, uma oportunidade de crescer e prosperar. TED دعونا نعطي الشركات الناشئة الواعدة بغض النظر أن كانت مدارة من قبل النساء أو الرجال، فرصة ليكافحوا وينمو
    Vamos então ao Lago Turkana que é a tal bacia do lago no norte do nosso país, o Quénia. TED لذا دعونا نذهب إلى بحيرة توركانا، التي تُعد واحدة مجرد حوض البحيرة في أقصى شمال بلادنا، كينيا.
    Mas agora, por favor, retirem-se e Deixem-nos cuidar dela. Open Subtitles ولكن دعونا نتولي الامر من هنا من فضلكم , هلا تركتمونا الان
    É uma máquina. Vá lá, Toca a mexer, pessoal. Open Subtitles إنها مجرد آله، هيّا دعونا نتحرّك يا قوم.
    Deixe-nos ir e não diremos nada. Open Subtitles رأيت. انظر دعونا نذهب ولن نذكر كلمة عن هذا ابدا.
    "Se ir embora tu tens, então Deixa-nos partir juntos!" Open Subtitles "إذا ترك يجب عليك، ثم دعونا الخروج معا!"
    Muito bem, meninas, Vamo-nos concentrar! Temos que encontrar o lugar perfeito. Open Subtitles حسناً يا آنساتي دعونا نركز يجب أن نجد مكاناً مناسباً
    Não, Deixa ver o que os mortos-vivos conseguem fazer. Open Subtitles كلا، دعونا نرى ما سيفعله أصدقائي الأموات بهم
    Mas...ao invés disso... Deixem que cresçam cada vez mais... que sejam cada vez mais grandiosos... Open Subtitles سوف يدمروننا و لكن بدلاً من ذلك دعونا نكبر أكثر و أكثر
    Rufus, William, não deixemos que a Ivy nos separe. Open Subtitles روفوس , وويليام دعونا لا ندع ايفي تفرقنا
    Estariam? Dançaram? vejamos a televisão palestina para o verificar. TED أحقاً ذلك؟ دعونا نر التلفزيون الفلسطيني و نحكم
    sejamos lógicos quanto a isto. Vamos fazer uma lista. Open Subtitles دعونا نكون منطقيين حول الموضوع دعون نعمل قائمة
    comecemos com o hipocampo, a minha parte favorita do cérebro. TED دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين.
    Ei, Charlie, convidámos a tua namorada pro teu aniversário. Open Subtitles مرحبا تشارلي .. لقد دعونا خطيبتك لهذه الذكرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد