pagamos o resgate, mas, não enviaram a chave de descodificação. | Open Subtitles | لقد دفعنا الفدية ولكنهم لم يرسلوا مفتاح فك التشفير |
Amam sim, pagamos muito a eles. | Open Subtitles | هذا ما يتوجب عليهم، فنحن دفعنا لهم بما يكفي |
Forçou o sistema a uma situação de falhar para não pagar e pagamos nós... | Open Subtitles | لقد وظف النظام للفشل لأنه لم يكن يريد أن يدفع له لذلك نحن دفعنا |
Se vos pagarmos 20%, vão ganhar quase tanto como nós e isso não me parece nada justo. | Open Subtitles | بهذه المؤسسة وإذا دفعنا لك 20 فأنت تجني نفس مكسبنا تقريباً هذا لا يبدوا عادلاً |
De repente, eram dois mil dólares... para o vestido, recepção com bebidas para quatrocentos... e vou pagar a conta de uma lua-de-mel em Bora Bora. | Open Subtitles | فجاءة دفعنا 2000 دولار لفستان الزفاف حفل استقبال وبار ل 400 فرد هذا بخلاف شهر العسل |
- Não! Não vou fazer isso porque já pagámos ao DJ. | Open Subtitles | الأن , لن يمكننى فعل هذا لأننا دفعنا لدى جى. |
Sinto raiva quando pagamos o lagaan ao Rajá. | Open Subtitles | اشعر بالغضب المكبوت داخلي كلما دفعنا الضريبه للمهراجا |
pagamos por isso com muitas vidas. | Open Subtitles | لقد دفعنا من أجل ذلك ثمنا غاليا من أرواحنا |
pagamos os 25 dólares, entrámos, demos uma volta por lá... bebemos uns copos. | Open Subtitles | حسنا، ماذا بعد؟ حسنا دفعنا 25 دولار، دلفنا إلى الداخل، تحلقنا ثم شربنا قليلا |
Nós pagamos muito dinheiro para eles falarem da marca. | Open Subtitles | لقد دفعنا لهم الكثير ليتكلموا عن الماركة |
Penso que pagamos pelas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا دفعنا عن الأسبوعين الماضيين |
Além disso, se lhe pagamos, ele pode na mesma fazer explodir a bomba e matar a embaixadora. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك ، إذا دفعنا له فسيظل بإمكانه أن يفجر القنبلة و يقتل السفيرة |
pagamos as parcelas da casa, no dia... todos os meses por 5 anos. Isso não conta para alguma coisa? | Open Subtitles | لقد دفعنا أقساطنا كل شهر لمـُدّة خمس أعوام |
- Se lhes pagarmos, concordarão. | Open Subtitles | ثق بي ، إذا دفعنا لهم ، انهم سوف يتفقوا معنا. |
Se lhe pagarmos, ele desmente tudo. | Open Subtitles | اذا دفعنا له فسينكر أقواله قبل هذه المناظرة |
Se pagarmos mais, serves-nos banha ou gordura? | Open Subtitles | إذا دفعنا اكثر،هل من الممكن ان نحصل على البعض من الشحم او الدهن؟ |
Eu acho que elas eram prostitutas, mas eu não me lembro de pagar. | Open Subtitles | اعتقد انهم كانوا عاهرات, ولكنى لا اتذكر اننا دفعنا لهم |
Mas eu não quero ir embora. já pagámos o quarto. | Open Subtitles | لكني لا أريد المغادرة لقد دفعنا ثمن الغرفة للتو |
O carro já está pago. O Universo não está já equilibrado? | Open Subtitles | دفعنا ثمن إصلاح السيارة ، الم يوازن هذا الكون؟ |
Fomos empurrados para a guerra. | Open Subtitles | بالتأكيد ,دفعنا إلى ذلك اليابانيين و النازيين |
Há que considerar essa possibilidade mas estávamos a pagar-lhe bem, ele estaria a arriscar muito. | Open Subtitles | عليك التحقق من تلك الفرضية لكننا دفعنا له جيدا بجد لقد كان يخاطر بالكثير |
Então, nós pensámos: "E se pagássemos a fiança do cliente?" | TED | ولذا فكرنا، "حسناً، ماذا إذا فقط دفعنا كفالة الموكل؟" |
- Mas á a nossa farinha. pagámos por ela. - Era a vossa farinha. | Open Subtitles | ـ لكنه دقيقنا ، نحن دفعنا ثمنه ـ كان دقيقكم |
Nós conspirámos com ela, pagámos-lhe metade adiantada, e agora ela faz-nos passar por parvos. | Open Subtitles | لقد تعاونا و تأمرنا لوضع خطة معها و دفعنا نصف الاتعاب مقدماً و الان تجعلنا نبدو مثل الحمقى |
Eu e meus amigos pagamos-te o bilhete para Hong Kong. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا دفعنا ثمن رحلتكِ إلى هونج كونج |