Como é que explicas teres 860 dólares na tua mala? | Open Subtitles | كيف تفسرِ وجود الـ860 دولار في محفظتِكَ؟ |
Esta é uma noite histórica Natalie... diz-se... que estes bilhetes... já valem 200 dólares na rua. | Open Subtitles | هذه ليلة تاريخية يا ناتالي وكلمة عن أعقاب التذاكر أصبحت ب 200 دولار في الشارع |
Quantos de vocês gastam mil dólares, por ano, em lotarias? | TED | كم منكم ينفق ألف دولار في السنة في اليانصيب؟ |
No último relatório, o comércio sexual ilegal em Atlanta gerava mais de 290 milhões de dólares por ano. | TED | في تقرير أخير، التجارة بالجنس في أطلانطا قد أدخلت ما يعادل 290 مليون دولار في السنة. |
Os peões ganhavam cerca de 3,50 dólares à hora. | TED | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
Não pode guardar 1 milhão de dólares em segredo. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الاحتفاظ بمليون دولار في السِرِّ |
Disseram-me isso quando me candidatei a senador e só tinha 58 dólares na conta de poupanças. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي عندما قررت ترشيح نفسي للرئاسة و معي 58 دولار في حسابي |
- Não? Então, com quem gastaste 600 dólares na Bulgari, o Justin Timberlake? | Open Subtitles | إذاً على من صرفت 600 ألف دولار في بولغري |
Assim que eu falar com eles, eles pagam por completo e terá quarenta mil dólares na sua mão. | Open Subtitles | وبمجرد أن أتحدث معهم سيدفعون لكم المبلغ كاملاً وستحصلون على 40000 دولار في أيديكم |
Aqui diz que só tem 300 dólares na conta, mas você disse que queria levantar 800? | Open Subtitles | أظهر النظام بأنك لا تملك سوى 300 دولار في حسابك لكنك قلت انك تريد سحب 800 دولار؟ |
Porque andas na rua com meio milhão de dólares na mala? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه بالتسكع في الشارع بمبلغ نصف مليون دولار في حقيبتك؟ |
Ganhamos 40 dólares por hora para conduzir estes monstros. | Open Subtitles | نأخذ اربعون دولار في الساعه لقيادة هذه الالات |
Ganho 30 mil dólares por ano depois de impostos. | Open Subtitles | أكسب ثلاثين ألف دولار في السنة بعد الضرائب |
Muito trabalho para esconder 80 mil dólares por ano. | Open Subtitles | العمل الكثير لإخفائه 80 الف دولار في السنه |
Não chegaram a transmitir a sua riqueza. Toda a gente ficou retida naqueles 3,50 dólares à hora, o que acabou por ser um desastre. | TED | لم ينقلوا الثراء لأحد. فالجميع جلسوا في وظائفهم الصغيرة يتقاضون ٣.٥ دولار في الساعة، وأصبحت كارثة. |
O teu pai ganhou mil dólares nas corridas, a semana passada, e deu-te 1 00 dólares e devias ter dado 50 dólares à tua irmã. | Open Subtitles | ربح أبوك ألف دولار في السباق الأسبوع الماضي، وأعطاك مائة دولار، وكان مفترضاً أن تعطي شقيقتك خمسين دولار. |
Anualmente, gastam 10 mil dólares em produtos de papel. | Open Subtitles | أنتم نتفقون 10 ألاف دولار في المعاملات الورقية |
Entretanto, no mesmo ano, o salário médio do CEO duma organização de beneficência médica acima dos 5 milhões de dólares, nos EUA, | TED | في نفس الوقت و السنة متوسط المرتب لمدير تنفيزي في شركة طبية لأعمال الخير تقدر ب5 مليون دولار في الولايات المتحدة |
Ao fim de um Sábado têm 150 mil dólares no papo. | Open Subtitles | بحلول يوم السبت يكون لديهم 150 ألف دولار في الخزينة |
Vale meio bilião de dólares nas ruas de Nova Iorque. | Open Subtitles | يساوي نِصْف بليون دولار في شوارعِ نيويورك. |
Com $ 100 mil, em notas pequenas. | Open Subtitles | مليئة بمئة الف دولار في عملات صغيرة وإذا لم احصل عليه |
Por, sei lá, 5 dólares a hora. Bastardo e forreta. | Open Subtitles | نعم ، مقابل 5 دولار في الساعة النذل البخيل |
Vale muito mais do que Um dólar por hora. | Open Subtitles | أعني بأنها تستحق اكثر من دولار في الساعه |
Dei-lhe 20 dólares para a bomba 5, onde está o meu troco? | Open Subtitles | أعطيتكِ 20 دولار في خمس قطع، أريد نقودي؟ |
Devia impostos no meu portefólio, que vendi para injetar 50.000 dólares nesta empresa depois de termos perdido a Lucky Strike. | Open Subtitles | أدين بضرائب على محفظتي. والتي دفعت ما بها لأضخ الـ50 ألف دولار في الشركة بعد خسارتنا لـ"لاكي سترايك". |
Estava a perder 100 mil dólares num jogo de futebol. | Open Subtitles | خسرت حينها مئة ألف دولار في مباراة كرة قدم |