Mas estas pegadas e o padrão de alimentação indicam um lobo. | Open Subtitles | لكن من هذه الآثار وآثار الأقدام تشير إلى أنه ذئب |
Então porque encontramos outro dos seus pêlos de lobo na casa dela? | Open Subtitles | إذاً لماذا عثرنا على شعر ذئب خاص بك آخر في منزلها؟ |
Existe um grande lobo mau, e alguém precisa de o deter. | Open Subtitles | هُناك ذئب كبير سيء جداً يجب على أحدهِم أن يُقِفه. |
Gostarias de agradar um verdadeiro coiote do deserto, não é? | Open Subtitles | كيف كنت تريد رينة ذئب الصحراء الحقيقية ، هاه؟ |
As pessoas dizem que são os coiotes, os lobos. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّه ذئب براري , هى الذئابُ. |
Sim, uma noite a cada 4 semanas trnasformaste num lobo. | Open Subtitles | نعم ليلة واحدة كل اربعة اسابيع تتحول الى ذئب |
Não é nenhum cão, nenhum lobo ou nada que tenha visto antes. | Open Subtitles | ليس كلب أو ذئب أو مثل أى شئ رأيته من قبل. |
Sonho com um lobo que desfaz uma mulher em pedaços. | Open Subtitles | بوجود ذئب.. الذي لا يزال قائما ينهش لحم امرأة |
Quando estava a viver com os Crescents, no bayou, entendi finalmente a pureza de ser um lobo, a nobreza. | Open Subtitles | عندما أنا كُنتُ أَعيشُ معه الأهلة في الهور فَهمتُ أخيراً النقاوة ثمة ذئب هنا، وطبقة من النبلاء |
Mas não vou permitir que um lobo seja assassinado por bruxas. | Open Subtitles | ليس لدي أي حب مصاصي الدماء، لكن لن أسمح ذئب |
Até mesmo como lobo não podia verificar tudo isto a tempo. | Open Subtitles | حتى مع كوني ذئب لا يمكنني البحث في كل هذا |
Uma quinta de alpacas, possivelmente um ataque de lobo. | Open Subtitles | في مزرعة ألبكا على الأرجح تكون هجمة ذئب, |
Para um lobo do tamanho dele, serias mais uma entrada. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ذئب بحجمه، على الأرجح أنك مجرد مقبلات. |
Deixa-se um lobo vivo e as ovelhas nunca estão em segurança. | Open Subtitles | ترك ذئب واحد على قيد الحياة والأغنام هي آمنة أبدا. |
Temos uma imagem nas ciências políticas, económicas, nas humanidades e também até na filosofia, que o homem é um lobo para o homem. | TED | في العلوم السياسية والإقتصاد والعلوم الإنسانية والفلسفة بهذا الشأن، أن الإنسان هو ذئب بالنسبة للإنسان الآخر. |
Havia um animal maravilhoso, um lobo marsupial chamado tilacino na Tasmânia, ao sul da Austrália, chamado tigre-da-Tasmânia. | TED | كان هناك حيوان أخر هو ذئب تَسْمَانْيَا يسمى الثَّيلسين في تسمانيا بجنوب أستراليا ويسمى أيضا بنمر تسمانيا. |
Andou aos saltos pelo mato. A uivar como um lobo na lua cheia. | Open Subtitles | كانت تقفز فوق الأعشاب و تصيح مثل ذئب في ليلة مقمرة |
Não me surpreende. É um lobo solitário como eu. | Open Subtitles | هذا ليس غريباً على أية حال, فهو ذئب مُنفرد مِثلى تماماً. |
O coiote, em Central Park, uma baleia no Canal Gowanus, | TED | تعلمون، ذئب البراري في سنترال بارك ، والحوت في قناة قوانوس، الأيائل في ستشستر. |
Houve outro ataque de lobos ontem à noite, não houve? | Open Subtitles | هل كان هجوم ذئب آخر الليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
Arranja-me uns auscultadores novos, quando voltarmos a falar com o Wolf. | Open Subtitles | وأيضاً، أحضر لي سمّاعتين جديدتين قبل أن نحادث (ذئب) مجدّداً |
Um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. | Open Subtitles | صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل |
Arranja pessoal e vem ter comigo ao Motel El Coyote, do lado de lá da fronteira, amanhã à noite. | Open Subtitles | إجمعْ الطاقم وقابلْني في ذلك الفندقِ ذئب البراري عبر الحدودِ ليلة الغد حَسَناً، لوثر |
Na minha familia, quando perdemos uma loba, enterramo-la num campo cheio disto. | Open Subtitles | في عائلتي, عندما نفقد ذئب, ندفنهفيحقلكاملمنه. |