De certeza que não estou cá na Véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
Eu mesmo não ía querer passar o Ano Novo connosco. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون قضاء عيد رأس السنة معنا أيضاً |
Do famoso incêndio de véspera de Ano Novo na taberna, durante a "lei seca" 43 pessoas morreram. | Open Subtitles | عشية رأس السنة المشهورة التى أشتعلت فيها النيران بالحانة خلال الحظر لقد مات 43 شخص |
Não se esqueceu da festa de passagem de ano de Madame? | Open Subtitles | السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟ |
Coisas para a festa. Não deviam ter ido às compras de Natal? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟ |
Qual a data, a seguir ao Ano Novo, onde há mais suicídios? | Open Subtitles | متى اليوم التالي بعد ليلة رأس السنة عندما يقتل الناس أنفسهم؟ |
Independentemente da idade que tenhamos, a Noite de Ano Novo ainda é aquela em que tudo parece possível. | Open Subtitles | شيء غريب، كلما أصبحتِ كبيرة، كلما تصبح عشية رأس السنة كأنها ليلة فيها كل شيء ممكن. |
A minha perna estará perfeita no Dia de Ano Novo. | Open Subtitles | ساقي وسوف يكون مثاليا يوم رأس السنة الميلادية الجديدة. |
Para ti não sei, mas para um monte de gente, a noite de Ano Novo é especial. | Open Subtitles | ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة |
Esperamos a véspera de Ano Novo e vemos quem ficou em casa? | Open Subtitles | ننتظر حتى رأس السنة ونرى أيها ستظل في المنزل؟ كلا. كلا. |
Foi na noite antes da véspera do Ano Novo. | TED | كان في الليلة السابقة لليلة رأس السنة . |
Nossos pensamentos e nosso amor com vocês neste Ano Novo. Papai." | Open Subtitles | عقلنا و قلبنا معكما فى ليلة رأس السنة والدكما |
Sabe o que é ser escolhido entre todos os passageiros para sentar na mesa do capitão na noite de Ano Novo? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟ |
Talvez no Natal, ou no Ano Novo. Talvez no próximo Ano Novo. | Open Subtitles | لربما في عيد الميلاد ، وأن لم يكن في عيد الميلاد رأس السنة ، أو رأس السنة القادمة ربما |
Às 5 da tarde da véspera de Ano Novo, a polícia entra de folga para as festas. | Open Subtitles | بحلول الخامسة من ليلة رأس السنة كل شرطة البيض سيكونون خارج الحفلات |
Na passagem de ano, o meu ex-namorado, o Eddie e um gajo Francês tiraram fotografias horríveis de mim. | Open Subtitles | كان ذلك ليلة رأس السنة و صديقي ادي و ذلك الرجل الفرنسي أخذ لي صورا بشعة |
Já te disse. Estava a fazer compras de Natal. | Open Subtitles | أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا عيد رأس السنة |
Os espanhóis toleram-nos e mais nada, Bolo de Natal, | Open Subtitles | الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة |
Lembra-se dos dois ovos que lhe emprestei no Natal? | Open Subtitles | أتذكرين البيضتين اللتين تركتك تأخذيهما رأس السنة الماضية؟ |
- Que truque mais sujo, - Lá se vai a meia do Natal, | Open Subtitles | يالها من خدعة حقيرة سنتغيب عن حفل رأس السنة |