está óptima, mãe, mas não é assim que se usa o colete. | Open Subtitles | , تبدين رائعة يا أمي . لكن ليس هكذا تلبس الصدرية |
O esquema estava a ir tão bem, ninguém desconfiaria de nada. | Open Subtitles | الحلاقة نفعت لقد كانت رائعة لا يريد أحد معرفة ذالك |
É uma cidade adorável. Está a passar um bom bocado? | Open Subtitles | انها مدينه رائعة , هل تقضى وقتاً ممتعاً ؟ |
Tinha uma amante linda e ia a uma prostituta feia? | Open Subtitles | كان لديه عشيقة رائعة و يذهب إلى عاهرة قبيحة؟ |
Que carro fixe. Não sabia que um advogado como você ganhava dinheiro. | Open Subtitles | هذه سيارة رائعة , لم اكن اعلم انك محامي تكسب مالا |
Este bolo está óptimo. Não precisavam de fazer isto. | Open Subtitles | هذه كعكة رائعة لم يكن هناك حاجة لتتكلفوا |
Foi um belo baile. Lamento ter de sair tão cedo. | Open Subtitles | إنها حفلة راقصة رائعة يؤسفنى أنه علىّ الرحيل بسرعة |
Vive na First Avenue. Tem uma bela vista sobre a corrida. | Open Subtitles | هي تقيم في الشارع الأول ولديها إطلالة رائعة على السباق |
É uma notícia óptima. Parece que temos aquilo por que viemos. | Open Subtitles | هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله |
Pessoal, tenho uma óptima ideia. Quero fazer uma festa para a mãe. | Open Subtitles | , شباب , لدي فكرة رائعة أريد أن أنسق حفلا لأمي |
Sim. É uma óptima ideia. Posso ligar ao Jake agora mesmo. | Open Subtitles | نعم انها فكرة رائعة انا يمكن ان اكلم جاك الان |
Vais sair-te bem. Lembra-te de tudo o que te ensinei. | Open Subtitles | ستكونين رائعة فقط تذكري كل شيء علمتك ِ اياه |
Vi logo que cortinas vermelhas iam ficar bem em minha casa. | Open Subtitles | فكرت .. أنه لامانع؟ ستائر حمراء ستكون رائعة في منزلي |
Isto podia ter sido um acordo tão bom para nós. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون هناك صفقة رائعة بيننا |
Parece ser bom material. Mas vou ter de experimentar, claro. | Open Subtitles | تبدو جودة رائعة ، لكن ينبغي أن أجربها أولاً |
És uma mulher inteligente, linda e bem-sucedida, com um ótimo sentido de humor e uma força espantosa. | Open Subtitles | أنتِ ذكية ، و ناجحة ، وامرأة رائعة مع مشاعر فكاهية كبيرة و قوة مذهلة |
Boas noites, senhores. Uma linda noite para um assalto violento. | Open Subtitles | مساء الخير يا سادة ليلة رائعة لسرقة وجريمة قتل |
É um trabalho fixe. Andaste na escola para isso? | Open Subtitles | هذه وظيفة رائعة هل ذهبت الى المدرسة لذلك؟ |
Eu tenho um óptimo apartamento com óptima vizinhança. Também vais encontrar um. | Open Subtitles | فقد حصلت على شقة رائعة وجار رائع أيضا ستجد لك واحدة |
Tem um bom trabalho. Um belo carro. Uma bela casa. | Open Subtitles | لديك عمل رائع ، وسيارة رائعة ، ومنزل رائع |
Uma mulher tão bela e inteligente não devia andar sozinha. | Open Subtitles | امرأة رائعة وذكية جداً لا يَجِبُ أنْ تمْشي وحدها. |
O meu nome é Amy Webb e há alguns anos atrás deparei-me com o fim de mais um fantástico relacionamento que terminou de uma maneira espectacular. | TED | اسمي إيمي ويب، و منذ بضع سنوات وجدت نفسي في نهاية علاقة رائعة مرة أخرى تبخرت بطريقة مذهلة. |
Estás tão bonita que mal consigo manter os olhos no taxímetro. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد |
Foi uma noite perfeita. O melhor encontro de sempre. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة رائعة أفضل موعد على الإطلاق |
Vai." Esta é uma história fantástica e todos sabemos como acaba. | TED | انها قصة رائعة .. ويمكننا ان نتوقع كيف ستنتهي .. |
Temos uma filha maravilhosa de 14 anos que fez todas as ilustrações. | TED | لدينا ابنة رائعة ذات 14 ربيعًا، التي قامت بعمل الرسوم التوضيحية. |
Também produzirão qualquer tipo de composto fantástico no seu corpinho? | TED | هل تنتج حقًا مركبات رائعة داخل أجسامهم الصغيرة كذلك؟ |
É incrível. Adquiri-as há um ano e duas semanas. | TED | وهذه مجموعة رائعة حصلت عليها قبل عام واسبوعين. |