ويكيبيديا

    "راحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • embora
        
    • sair
        
    • saiu
        
    • saída
        
    • fora
        
    • partir
        
    • indo
        
    • atrasado
        
    • atraso
        
    • de partida
        
    Não há dúvida. Ele vai embora. É só uma questão de tempo. Open Subtitles لا شك فى الأمر , انه راحل انها مسألة وقت فقط
    Sr. Ferguson! - Vai-se embora, Sr. Ferguson? - Não sei! Open Subtitles السيد فيرغسون، هل أنت راحل أنت هنا بدون سيارة
    Fiz a chamada esta manhã. Arranjei outra casa. Vou-me embora. Open Subtitles أجريت الإتصال هذا الصباح وجدت شقة جديدة وأنا راحل
    Papet, vou-me embora porque já não posso mais. Open Subtitles بابيت أنا راحل لأني لن أستطيع المواصلة في الحياة
    Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. Open Subtitles سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة.
    Mas eu não vou fazer parte disso. Vou-me embora, enquanto ainda tenho a minha dignidade. Open Subtitles و لكنى لن أكون جزءا من هذه المزحه,أنا راحل و أنا مازلت محتفظا بكرامتى
    Porque te vais embora, acho eu. Não me parece que tenhas lá estado. Open Subtitles او ربما لأنك راحل لا أظن بأنني قد التقيتك هُناك
    Já que te vais embora, queres ficar na nossa mailing list? Open Subtitles طالما انك راحل اتحب ان تكون على قائمة مراسلتنا
    Então, Annette, estou só a dizer... que me vou embora dentro de umas horas. Open Subtitles إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين
    Não vou ter de ficar aqui e pagarpelas tuas escolhas. Vou me embora. Open Subtitles ليس علي الجلوس هنا ودفع ثمن لإختياراتك, أنا راحل
    Anda lá e dá-me uma pancada se tens de o fazer, mas eu vou embora desta cidade. Open Subtitles امضى قدما واضربنى لو انك مجبر على هذا ولكنى راحل عن هذه البلده
    E agora que se foi embora, queres explicar-me aquela conversa absurda sobre a espingarda pendurada na parede e na paz com os Baxter? Open Subtitles الآن بما انه راحل هل يمكنك ان تفسر لي تلك الترهات عن تعليق مسدسك والتصالح مع الباكسترز
    - Aparentemente, pode. E, disse-lhe que ias embora e ela acha que vou contigo, mas a Brooke precisa de mim, neste momento. Open Subtitles على ما يبدو، أنها تقدر على هذا وقلت لها أنك راحل وهي تعتفد أني ذاهبة معك
    Se não a tira, vou levar isto comigo, porque me vou embora. Open Subtitles حسناً, إن لم تنزعيها سوف أخذها معي لأنني راحل.
    E se não, tu vais sair daqui em pouco tempo. Open Subtitles و إن كان لا يهتم ، فأنت راحل قريبا
    Vais ir a festa, e vais marchar na frente daquele gajo da rede, e vais falar-lhe, "o homem saiu!" Open Subtitles سوفتذهبإلى تلك الحفلة.. وسوف تسير مرفوع الرأس نحو صاحب القناة هذا، وتقول له: "الرجل-المُربّية راحل!"
    O teu filho está de saída, se queres levá-lo ao aeroporto. Open Subtitles ابنك راحل اذا تريد ان تاخذه إلى المطار
    Janine, me transferiram, vou ficar fora por um tempo. Open Subtitles جينين لقد تم نقلي آنني راحل بعيداً لفترة من الزمن
    Vai ser bom para o rapaz vê-lo partir em segurança. Open Subtitles سيكون في صالح الفتى أن يراك وأنت راحل في امان.
    Que gracinha, ele está indo passear com o seu porco. Open Subtitles هذا هو يبدو انه راحل
    Desculpem, não quero ser malcriado, mas estou atrasado. Open Subtitles أنا آسف. لا أقصد أن أكون وقح، لكن، أنا راحل.
    Vocês são bons rapazes, mas estão sempre com a renda em atraso. Open Subtitles أنت رجالَ جيدينَ، لَكنَّك راحل دائماً بمالِ الإيجارَ.
    Bom... estou de partida para os E.U. dentro de dias e já contei aos seus tudo o que sabia. Open Subtitles أنت تعلم أيها الرائد , أنى راحل إلى الولايات المتحدة فى غضون أيام قليلة وقد أخبرت مسبقاً رجال إستخباراتكم كل ما أعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد