Talvez deva pedir para analisarem as impressões digitais nela. | Open Subtitles | ربما يجب علي أخذها لفحص بصمات الأصابع عليها |
Talvez deva ficar lá fora a vigiar o carro. | Open Subtitles | ربما يجب علي ان ابقى بالخارج واراقب السياره |
Talvez devesse desistir de alguns turnos e ajudar-te mais na creche. | Open Subtitles | ربما يجب علي العمل لبعض الوقت وأساعدك مع الرعاية اليومية |
Se essa é a tua atitude, então, talvez seja melhor fazer as malas e ir morar com ela. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها |
Já viste que Talvez tenha de dividir o Prémio Nobel com o teu engate? | Open Subtitles | هل تدرك أنه ربما يجب علي أن أتقاسم جائزة نوبل مع يقظتك الغانمة ؟ |
Mas é uma oferta muito generosa, e penso que se é esse o meu valor no mercado, que Talvez eu devesse... | Open Subtitles | ولكنه عرض مغر جدا وظننت بما أن هذه قيمتي في السوق حاليا بأنه ربما يجب علي |
Olhem, Talvez deva ligar o aquecimento. | Open Subtitles | إنظري. ربما يجب علي أن أرفع درجة التدفئة |
Bem, Talvez deva dar algum crédito a uma bebida antes de dormir. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب علي أن أعطي سلفة إلى مفلس |
Talvez deva tentar uma última coisa dos manuais. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحاول واحدة آخري من الكتب |
Talvez deva treinar o meu ar surpreendido quando ele mo oferecer. | Open Subtitles | أتعلمن, ربما يجب علي أن أدرب وجهي على المفاجأه عندما يعطيني أياه |
Talvez deva pôr fluidos IV no aquecedor para os aquecer? | Open Subtitles | - ربما يجب علي ان اضع بعض المحاليل وأدفئهم؟ |
Talvez deva ligar-lhe e garantir que está tudo bem em casa da Lauren e depois... | Open Subtitles | ربما يجب علي الإتصال بها لأطمئن عليها ..وبعدها سأقوم بـ |
Talvez devesse dar outra olhada às fotos das cenas dos crimes. | Open Subtitles | ربما يجب علي القاء نظرة على صور مسرح الجريمة ثانية |
Talvez devesse ficar livre por uns tempos ou assim. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أبقى وحيدة لفترة من الزمن أو شيء ما |
Talvez devesse ligar para lá, por via das dúvidas... | Open Subtitles | ربما يجب علي ان اجري اتصال فقط للضروره |
Estou muito cheio para me lamber, por isso... talvez seja melhor ir ver TV. | Open Subtitles | وأنا ممتلىء جداً كي ألعق نفسي ربما يجب علي أن أشاهد التلفاز |
talvez seja melhor eu ficar aqui para o que der e vier. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب علي أن أخرج وأراقب ما يجري لحمايتك |
Se calhar não é suposto beberes cafeína, portanto talvez seja melhor arranjarmos alguma água engarrafada ou água da torneira. | Open Subtitles | .... لذا ربما يجب علي أن أجلب لك بعض بعض الماء المعبأ أو بعضاً من ماء الصنبور |
Talvez tenha que as levar... | Open Subtitles | ربما يجب علي أخذكم يا فتيات إلى وسط المدينة |
Talvez eu devesse garantir que nunca mais testemunhe em tribunal. | Open Subtitles | ربما يجب علي التأكد من عدم شهادتي في قاعة محكمة مرة أخرى |