| Talvez fosse hora de pensar em fazer outra coisa. | Open Subtitles | ربّما كان هذا هو الوقت الذي فكرت فيه في عمل شيء اخر |
| As drogas estão a actuar rápido. - Talvez fosse no braço direito. | Open Subtitles | مفعول العقار سريع، ربّما كان يجب أن يكون بالذراع اليمنى. |
| Talvez estivesse inactivo. Talvez não tivesse circulado por completo. | Open Subtitles | ربّما كان النظير غير فعّال وربّما لم ينتشر في الجسم |
| Se calhar há muito que devia ter ido para outro lado qualquer. | Open Subtitles | ربّما كان يجب عليّ الإستجمام في مكان آخر |
| Talvez o Pete tivesse sim, contacto com o irmão. | Open Subtitles | حسناً. ربّما كان أخاه على قائمة الطلب السريع. |
| Sim, ou talvez tenha sido um rapaz mesmo mau, com quem ela fez sexo mesmo mau. | Open Subtitles | أجل, أو ربّما كان شخصاً سيئاً مارست معه الفحشاء هيا, من كان ذلك الشخص؟ |
| O relógio pode ter sido um presente, daí não a terem reconhecido. | Open Subtitles | ربّما كان مسجّل ضربات القلب هدية لهذا لم يتعرّف عليها أحد |
| Talvez ele soubesse e escrevesse o Postulado das Paralelas para deixar que espíritos curiosos tirassem a limpo esses pormenores. | TED | ربّما كان يعلم وكتب عن قصد المُسلَّمة المتوازية بهذه الطريقة ليدع العقول الفضولية بعده أن يستخرجوا التفاصيل |
| Talvez... Talvez seja hora de atiçar o fogo caseiro. | Open Subtitles | ربّما كان هذا الوقت المناسب لتصليح بعض الأمور |
| Este lugar acolheu-nos. Talvez fosse apenas uma desculpa para eu não... Não seguir a minha vida. | Open Subtitles | هذا المكان يربطنا سوياً، ربّما كان يمثّل عذراً ليّ بألاً أنتقل. |
| Talvez fosse cedo demais para voltares a trabalhar. | Open Subtitles | ربّما كان الوقت مُبكراً لعودتكِ إلى العمل. |
| Está bem, pronto, talvez eu estivesse errado. Talvez fosse o homem das reparações ou o tipo das entregas. | Open Subtitles | حسنًا، لربّما كنتُ مخطئًا، ربّما كان عامل الإصلاحات أو عامل التوصيل |
| Talvez fosse real das outras vezes e não soubesses. | Open Subtitles | ربّما كان حقيقياً في السابق و لكنكِ لم تكوني تُدركين |
| Talvez fosse parecido com chupar a pila de um robô, sei lá. | Open Subtitles | ربّما كان ذلك قليلاً مُشابهًا للعق قضيب آليّ. لا أعلم. |
| Talvez estivesse preocupado que algo tivesse mudado enquanto estava longe. | Open Subtitles | ربّما كان قلقاً أنّ شيئا ما تغير بينما كان مبتعداً |
| Talvez estivesse a roubar a televisão por cabo, outro passatempo favorito nesta área. | Open Subtitles | ربّما كان يسرق أسلاك الكيبل، هواية أخرى مُفضّلة في هذا الحي. |
| Não. O que sugere que, talvez, estivesse a ver mais de uma dominatrix. | Open Subtitles | كلا، والذي يوحي أنّه ربّما كان يقابل أكثر من مستبدة واحدة. |
| Se calhar ele estava a fazer alguma coisa pela qual acha que eu o vou gozar. | Open Subtitles | ربّما كان يفعل شيئاً يعتقد أنني سأسخر منه بسببه |
| Aí está. Se calhar tinha motivos para matar o bastardo. | Open Subtitles | لذا ها أنتَ ذا ربّما كان لديّ الدافع لقتل الوغد |
| Talvez o tivesse feito, se não tivesse caído em pijama dum comboio nocturno. | Open Subtitles | ربّما كان سيفعل ذلك اذا لم يسقط من القطار في بيجامته |
| Não sei, talvez tenha sido melhor que tivesse desabafado, e que não me controle mais. | Open Subtitles | لستُ متأكّدة، ربّما كان خيرًا الإفصاح عن ذلك، فلم يعد يسيطر عليّ |
| Que a vida é bela, que não aconteceu nada, que pode ter sido uma bênção? | Open Subtitles | أنَّ الحياة جميلة؟ أنَّ لا شيء حدث؟ أنّه ربّما كان كل ذلك نعمة؟ |
| Há dispositivos muito pequenos e finos, - Talvez ele estivesse com um. | Open Subtitles | حسناً، مع كون الأجهزة المحمولة صغيرة ونحيلة، ربّما كان في يده. |
| Talvez seja preciso um tratamento mais forte. | Open Subtitles | بل يعني أنّ الدواء الذي أعطيتُكَ إياه لا يعمل ربّما كان عليّ مضاعفة قوته |
| Foda-se, não sei, Se calhar foi por ressentimento. Já nem sequer sei. | Open Subtitles | سحقًا، لا أدري، ربّما كان عن ضغينة، لم أعد متأكّدة |
| Se calhar estava mesmo cansado. | Open Subtitles | ربّما كان مُتعب حقاً |