Talvez deva deixar a sua mulher responder às perguntas. | Open Subtitles | ربّما يجب عليك أن تترك زوجتك تجب عن الأسئلة |
Só achei, já que tenho sido meio crítica ultimamente... que Talvez deva te dizer o quão magnífico você foi hoje... | Open Subtitles | كنت فقط فكر، أني كنت أنتقدك مؤخراً ربّما يجب أن أخبرك كم كنت رائع اليوم |
Talvez deva descansar os olhos ou dormir por uns momentos. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تريح عينيها وإلا تصبح فاقد للوعي للحظة أو للحظتين |
Talvez devesse ter começado por um nível médio. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أبدأ قبل المستوى المتوسّط بكثير |
Talvez devesse agradecer a esse fuinha. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تكون ممتن لذلك الشّخص المراوغ |
Acho que devíamos esperar para ver se este emprego compensa. | Open Subtitles | أعتقد ربّما يجب أن ننتظر ونرى بكم يعود على هذا العمل. |
Ela vai conseguir outro fígado. As pessoas morrem todos os dias. Talvez deva falar com ela de novo. | Open Subtitles | هي ستحصل على كبد آخر فالناس تموت كُل يوم ربّما يجب أن أذهب و أتكلّم معها مرّة أخرى |
Talvez deva ser alguém que não tenha filhos. | Open Subtitles | ربّما يجب أن يكون أحد ليس لديه أطفال. |
Talvez deva matar-me mais tarde. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أقتل نفسي لاحقاً. |
Talvez deva dizer que vou ficar um tempo com eles. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أقول أنّي سأعيش معهم لفترة |
Talvez deva redireccionar a minha raiva contra ti. | Open Subtitles | ربّما يجب أنّ أوجّه غضبي نحوك. |
Talvez deva entrar naquele barco. | Open Subtitles | ربّما يجب أنْ أستقلّ ذلك المركب |
Adam, Talvez deva ir procurar bolachas daquelas de que Sarah gosta. | Open Subtitles | (آدم)، ربّما يجب عليكَ أن تجلب لنا بعض الكعك الذي تُحبه (سارة) |
Talvez deva ficar com ela. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أبقى معها. |
Talvez deva sair da cidade. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أخرج من المدينة. |
Talvez devesse ir ver se alguém precisa de ajuda. | Open Subtitles | ربّما يجب أن اذهب لأرى لو كان هُنا أيّ أحدٍ يحتاج إلى مُساعدة. |
Talvez devesse estar aqui, professor. | Open Subtitles | ربّما يجب عليك تولّي هذه المُهمّة يا حضرة الأستاذ. |
Talvez devesse checar com o Capitão do Cruzeiro... | Open Subtitles | اتعلمين ربّما يجب عليكِ ان تحجزى مع مدير الجولة البحرية... |
Talvez devesse pôr-lhes um nome simpático. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نطلق عليهم إسم جذاب، |
Acho que não devíamos falar de trabalho uns tempos. | Open Subtitles | ربّما يجب أن لا نتحدّث عن العمل لفترة |
Espera um minuto, devíamos de marcar um encontro com os nossos colegas de quarto. | Open Subtitles | مهلاً، ربّما يجب علينا أن نجعل رفاقنا بالغُرف يتعرفون ببعض، |