Podias convencer um dos teus amigos a contratar-te temporariamente. | Open Subtitles | تستطيع ان تجعل احد من رفاقك يوظفك موقتاً |
Jamais encontrarás os teus amigos. | Open Subtitles | أنت لن تجد رفاقك أو طريقك إلى الخارج أبداً. |
Tens que levar o teu pessoal e a tua lixeira para fora da nona. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ رفاقك و قمامتك خارج المنطقة التاسعة |
Se algum de vocês quiser disparar, agora é a altura certa. | Open Subtitles | لو كان يريد رفاقك أن يطلقوا النار الأن هو الوقت |
Não tenhas medo. Olha para os teus companheiros lendários e diz-me o que vês. | Open Subtitles | لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين |
seus amigos o torturaram por 7 dias, 168 horas, até o acharmos. | Open Subtitles | رفاقك عذبوه لمده سبعة أيام, مائة وثمان وستون ساعة حتي وجدناه. |
É o teu aniversário, os teus amigos virão, vai ser uma óptima festa. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد. سيحضر رفاقك وستكون حفلة رائعة. |
Vi-te a troçar de mim com os teus amigos do lacrosse. | Open Subtitles | لقد رأيتك تسخر مني مع رفاقك بلعبة اللكروس |
O destino dos teus amigos será agradável, comparado com o que planeei para ti. | Open Subtitles | مصير رفاقك سيكون سارا بالمقارنة مع ما أعددت لك من مصير |
O destino dos teus amigos será agradável comparado com o que tenho planeado para ti. | Open Subtitles | مصير رفاقك سيكون سارا بالمقارنة مع ما أعددت لك من مصير |
Tu e teus amigos quase me acertaram hoje. | Open Subtitles | انت و رفاقك تقريبا اطلقتم النار علي اليوم. |
Vais com os teus amigos para a Flórida nas férias de primavera? | Open Subtitles | أنت و رفاقك تسافرون إلى فلوريدا في اجازة الربيع؟ |
Pega no teu pessoal e sai da nossa propriedade. | Open Subtitles | -لِمَ لا تأخذ رفاقك وترحل عَن ملكيتنا؟ ملكيتك؟ |
Eu não me importo que o seu pessoal se sirva das cervejas. | Open Subtitles | انا لا امانع رفاقك يساعدون انفسهم للحصول على البيرة |
Para ser sincero, acho que não temos hipótese contra vocês. | Open Subtitles | لاكون صادق،لا أعتقد حقا ان لدينا فرصة ضد رفاقك |
Tu e todos os teus companheiros não vão sair por esta porta... até que a última molécula de água esteja fora daqui. | Open Subtitles | أنت و رفاقك هنا لن تخرجوا من هذا الباب قبل مسح كل ذرة مياه |
Os franceses vão chacinar um bando dos seus amigos juaristas, só a irmã os pode ajudar, e recusa-se a trepar à porcaria da ponte. | Open Subtitles | سيذبح الفرنسيون جميع رفاقك الثوار وانت الوحيدة القادرة على مساعدتهم وترفضين تسلق جسر بسيط |
Conforta-me saber que a sua vida não era tão querida como preço a pagar pelo afecto dos seus companheiros. | Open Subtitles | يريحنى معرفة أن حياتك ليست عزيزة عليك كثمن تدفعة من أجل محبة رفاقك |
Readmito os teus colegas... e esquecemos tudo isto. | Open Subtitles | سنعيد رفاقك للجامعة ، وسننسى أن هذه الحادثة السخيفة قد حدثت |
É melhor que os teus rapazes estejam lá, Cabeludo. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون رفاقك بالخارج يا رجل |
As vidas dos teus amigos estão nas tuas mãos. | Open Subtitles | - مصير رفاقك يعتمد عليك. - تابعوا عملكم. |
A Presidente, os deuses abençoem a sua alma optimista, acha que podes dizer-nos como os teus amiguinhos nos localizaram. | Open Subtitles | الرئيسة , لتبارك الألهة روحها المستنيرة والمكافئة تعتقد أنكِ قد تودين توضيح كيف تمكن رفاقك من تعقبنا |
Quando os seus camaradas votaram regressar à Terra, há 20 anos, enviou o seu id secreto para os matar. | Open Subtitles | منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم |
Em vez disso, desataste a correr à frente dos teus camaradas e carregaste sobre as fileiras inimigas. | Open Subtitles | وبالمقابل,ابتعدت عن رفاقك واندفعت الى اعلى رتب للاعداء لوحدك |