| Receba aí pelas batatas fritas e pelos gelados, tá? | Open Subtitles | حاسبنا عن رقائق البطاطا و الايسكريم حسناً ؟ |
| Não vamos durar muito com MM's e batatas fritas. | Open Subtitles | لن نستطيع الاعتماد على الشيكولاته و رقائق البطاطس |
| Não podes estar sempre a dar-lhe batatas fritas. Certo? | Open Subtitles | لا يمكنك إطعامه رقائق بطاطا طوال الوقت، حسناً؟ |
| Tens sumos, ovos e leite no frigorífico. cereais no armário. | Open Subtitles | هناك عصير، وبيض في الثلاجة و رقائق الذرة في الدولاب |
| Vou arranjar fichas e levar a casa à falência. | Open Subtitles | سأشتري لي القليل من رقائق البطاطا وسأحطم المحل |
| No final dessa parte do processo saem pequenos flocos de plástico: um tipo, uma qualidade. | TED | وفي نهاية هذا الجزء من العملية نحصل على رقائق صغيرة من البلاستيك نوع واحد ودرجة واحدة |
| Batatas fritas, cerveja, salsa, guacamole, e tu está em casa pelas oito. | Open Subtitles | رقائق البطاطا الجعه الصلصه الصلصه المكسيكيه وأن تكون بالمنزل عند الـ8.00 |
| Eu vagueava pelas ruas em busca de comida e lembro-me de ver uma pequena criança, amarrada às costas da sua mãe, a comer batatas fritas, e de lhas querer roubar. | TED | و أمضي في الشوارع بحثاً عن الطعام و أتذكر مشاهدة طفل صغير تحمله أمه على ظهرها يأكل رقائق البطاطا و كنت أريد سرقتها منه |
| Vi pessoas agarrar num saco de batatas fritas e transformá-lo na mais bela moldura. | TED | رأيت أحدهم يأخذ كيس رقائق البطاطس ويحوله إلى إطار صورة أكثر من رائع. |
| Os britânicos são muito bons nisto. Peixe e batatas fritas, enroladas em jornal, o pastel, a tarte, a sanduíche. | TED | فإعلانات الأسماك .. رقائق البطاطا كانت تملأ الصحف .. وفطيرة كورنيش باستي والسندويشات |
| Quem me dera estar em casa com um grande pacote de batatas fritas. | Open Subtitles | ليتني بالمنزل ومعي كيس كبير من رقائق البطاطس. |
| Tenho dois pacotes de batatas fritas e carne fumada, se quiserem. | Open Subtitles | هنا رقائق البطاطس إذا أردتما تحسبا ً للظروف |
| Servem cereais aqui? | Open Subtitles | أتعتقدين انهم يقدمون خدمة رقائق الذرة هنا ؟ |
| Onde posso comprar 1000 dólares de fichas? | Open Subtitles | ما حظ رجل يريد شراء بـ 1000 دولار رقائق زرقاء ؟ |
| E quando ele conseguia de volta a sua embalagem de flocos, ela estava cheia de baratas. | TED | وفي مرة، حينما حصل على أول علبة رقائق محمصة له، كانت تعج بالصراصير. |
| Todos vimos já um grupo de formigas ou algo parecido, a carregar uma batata frita num piquenique, por exemplo. | TED | جميعنا رآى مجموعة من النمل أو نموذجا من ذلك تقوم بأخذ رقائق البطاطس خلال النزهة، على سبيل المثال. |
| Então, eu fiz isto, mais ou menos, como se faz um chip de computador | TED | لقد صنعت هذا الجهاز بصورة تشابه طريقة صناعة رقائق الكمبيوتر |
| Sim, acho que dois filetes Mignon e três bolas de menta com raspas de chocolate é demasiado para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | أجل , أعتقد يجب أن أعمل إثنان من الفيليه اللذيذ وثلاثه من صفائح النعناع وشوكلاته وبعض رقائق البطائس للأفطار |
| Bem, o que seria desses biscoitos sem as pepitas de chocolate? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا ستصبح الكعكات بدون رقائق الشيكولاتة ؟ |
| Pelo lado bom, ela faz bolachas com nozes e analgésicos. | Open Subtitles | على الجانب الإيجابي، تعد بسكويت رقائق الشوكولاتة بالبندق والديمرول |
| Acho que ainda há um resto de chocolate crocante. | Open Subtitles | دعينا نأكل رقائق الشكولاته إلى أن ينتهي الأمر. |
| São apenas salgadinhos de milho com cabelo falso, milho falso. | Open Subtitles | إنها فقط رقائق ذرة مع شعر مزيف ذرة مزيّفة حتى |
| Vamos começar por injetar as partículas de ouro no rato, e vamos ver aqui à esquerda a imagem de baixo mostra onde estão as partículas de ouro. | TED | و لذلك فسنبدأ أولا بحقن رقائق الذهب هذه في هذا الفأر، و سنشاهد هنا في أقصى اليسار هناك تلك الصورة في الأسفل هي الصورة التي تظهر موقع رقائق الذهب. |
| nachos com queijo derretido, comida chinesa, um Big Mac - tudo é melhor que a mistela que a enfermeira Ratched me faz. | Open Subtitles | رقائق الناتشو مع الجبن المُذاب، ربما الطعام الصيني، بيغ ماك أي شيء أفضل من هذه الهريسة التي تعطيني إياه هذه الممرضة |
| Tem pedaços de folha de ouro, só para ser mais decadente. | Open Subtitles | يضاف له رقائق ذهب حقيقية يبدو أنه من أجل الإنحلال |
| Agora, podemos realmente miniaturizar laboratórios biológicos e químicos em chips de microfluidos. | TED | لذا، الآن، يمكنك تصغير مختبرات الطب والكيمياء إلى رقائق موائع جزيئية. |