Não, eu sei que pareço um verme e sou horrível. | Open Subtitles | لا .. وانا اعلم انني ابدو كدودة وانني رهيب |
A ventilação é um esconderijo horrível. É muito difícil de entrar. | Open Subtitles | المجاري مكان اختباء رهيب انه من الصعب جدا الوصول اليه |
Ouve, é urgente... Linda, soas péssimo. | Open Subtitles | . اسمعى ليندا هذا امر ملح ليندا صوتك رهيب |
Está tudo a correr bem lá fora, Estás incrível. | Open Subtitles | الامور تجري بشكل رهيب بالخارج انك بارع بحق |
E depois vais comer batata frita e falar sobre o quão fantástico foi. | Open Subtitles | ثمّ تَذْهبُ تُصبحَ تَقلّي وكلامَ حول كَمْ رهيب هو كَانَ. |
Posso perguntar: Quanto Espectacular isto é? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخذ لحظة لااقول كم هذا رهيب |
Encontrei o Jack. Foi horrível, como se fôssemos estranhos. | Open Subtitles | لقد صادفت جاك كان موقف رهيب وكأننا غرباء |
Pensei que algo de tão horrível nos faria mais fortes. | Open Subtitles | ظننت,لو أن أي شيء, شيء رهيب سيجعلنا أكثر قوة |
E transferiram-nos para uma cidade na fronteira. É horrível lá. | Open Subtitles | .لكي يرسلوهم الى قرية بالقرب من الحدود .انهُ رهيب |
Porque és um rei horrível... com muito assuntos inacabados. | Open Subtitles | لأنّك ملك رهيب مثقل بكثير مِن المسائل العالقة |
Conseguem antecipar o amanhã, e é por isso que é horrível prender um chimpanzé, sobretudo sozinho. | TED | يمكنهم ان يتوقعوا غدا, وهذا هو السبب لماذا هو رهيب جدا سجن الشمبانزي ، وحدها على وجه الخصوص. |
Spade, eu... eu tenho uma horrível, horrível confissão a fazer. | Open Subtitles | . انا يجب ان اعترف لك بشئ رهيب جدا |
Eu sei, sinto-me péssimo por isso. | Open Subtitles | أعلم , أنا أشعور بشعور رهيب بهذا الخصوص , يارفيقي |
Todos nós sofremos um incrível trauma e estamos em pleno sofrimento. | Open Subtitles | إننا نعانى جميعا من موقف مأساوى رهيب ونحن الاّ ن يعمنا حالة من الحزن بالكامل |
Mas devias ver a casa dele. É incrível. Tem um sistema fantástico e uma televisão de 127 cm. | Open Subtitles | عليكَ رؤية بيته، إنّه رائع نظام رهيب وتلفاز بقياس 50 إنشاً |
Sim, não é propriamente atrás, mas... é a uns metros de distância, dá para ver tudo na boa. É Espectacular. | Open Subtitles | يمكنك رؤيت من بداخله عند نقطة محددة انه مكان رهيب |
Há um polícia que lhe devolve o poder feminino com uma grande reviravolta, e é terrível, portanto... | Open Subtitles | بينما يحاول الشرطي أن يرد لها شرف أنوثتها الفلم رهيب, ويتطور في الاحداث بشكل مفاجئ |
E quando o nosso futuro se tornou terrivelmente incerto. | Open Subtitles | و عندما يصبح مستقبلنا غير أكيد بشكل رهيب |
Uma terrível faceta da guerra aqui nas Américas, Major Heyward. | Open Subtitles | مستقبل رهيب بالحرب هنا في أمريكا أيها الرائد هيوارد |
A punição por provocar a sua intervenção, é terrível demais para correr esse risco. | Open Subtitles | عقوبة لاستفزاز عليها هي أيضا تؤدي الى خطر رهيب. |
Não te deixo guiar o Porsche porque és uma péssima condutora. | Open Subtitles | أنا لن تسمح لك قيادة بورشه لأن كنت سائق رهيب. |
É de tremendo mau gosto. Porque não podemos mudar a data? | Open Subtitles | هذا ينم عن ذوق رهيب لم لا نغير التاريخ فقط؟ |
Mas se dissessem as palavras erradas, ele não ouvia e as coisas podiam correr terrivelmente mal. | TED | ولكن اذا قلت الكلمات بطريقة خاطئة، فلن يستجيب. وستنحرف الأمور عن مسارها بشكل رهيب. |
Os meus alunos não me acharam Fixe, pensaram que eu era meio idiota. | TED | لم يعتقد طلابي أني رهيب. اعتقدوا بأني نوعًا ما أحمق. |
Oh isso é terrivel.. O que poderá causar tal coisa? | Open Subtitles | هذا فقط رهيب ، ما الذي قد يسبب شيئاً كهذا ؟ |
"Sete: todo o sexo tem consequências, maíoria deles terríveis." | Open Subtitles | السابعة: كل أنواع الجنس له عواقبه أغلبه رهيب |