Arriscou a sua carreira para o encontrar antes dos seus colegas. | Open Subtitles | العثور عليه قبل زملائك تبعتنا بعد أن تعرض لإطلاق النار |
Isto contém as comunicações dos seus colegas na América, que você não tinha autorização para ver quando trabalhava lá. | Open Subtitles | هذا يحوي كل اتصالات زملائك في أمريكا التي لم يكن مسموحًا لك برؤيتها عندما كنت تعمل هناك |
Nenhum dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica? | Open Subtitles | لا أحد من زملائك وجد طريقة لتسخّير هذه الطاقة البركانية؟ |
Sabes, os teus colegas dizem todos a mesma coisa. | Open Subtitles | اتعرف زملائك في الشرطة؟ جميعهم يقولون الشيء نفسه |
Vou-me certificar... de que nenhum colega teu continua a intrometer-se. | Open Subtitles | سأتأكد بألا يكون هنالك أي أحد يتبعك من زملائك |
O que estamos a pensar é que talvez um dos teus amigos descompensados tenha feito o trabalho por ti. | Open Subtitles | ما نظنه نحن هو انه ربما انك جعلت احد . زملائك الغير عقلانيين بالقيام بالعمل من أجلك |
Um dos seus colegas disse que estava estranho hoje. | Open Subtitles | أحد زملائك ذكر أنك كنت. تتصرف بغرابة اليوم |
Creio que os seus colegas lhe chamam relatividade restrita. | Open Subtitles | أعتقد ان زملائك يشيرون الى هذا النسبية الخاصة |
Recruta Arnaud... antes de receber ordem para voltar... insistiu com seus colegas para avançarem? | Open Subtitles | و الآن أيها الجندي آرنو قبل أن تتلقى الامر بالتراجع هل استحثثت زملائك على التقدم؟ |
Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, algo que prove que nos encontrámos, nesse dia. | Open Subtitles | ملازم, يجب ان تُخبر زملائك انهم يجب ان يبينوا اى علاقة بينى وبين العقيد داتون شئ قد يُثبت اننا تقابلنا حقا هذا اليوم |
Especialmente neste momento, em que tento salvar a sua pele e a dos seus colegas directores. | Open Subtitles | وبالأخص فى هذه اللحظة ,احاول انقاظ سمعتك وسمعة زملائك المدراء. |
Gostaria de dizer o mesmo acerca de alguns dos teus colegas. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أقول نفس حول البعض من زملائك. |
É só uma questão de o fazeres antes ou depois de eu te envergonhar em frente aos teus colegas daqui. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب هل ستساعدني .. قبل أم بعد أن أجلب العار عليك أمام زملائك بالعمل هنا |
Na festa do teu 21º aniversário, pergunto-te, os teus colegas de equipa no Wisconsin foram a essa festa ou não? | Open Subtitles | في حفلة عيد ميلادك ال21 أنا أسألك إن كان زملائك في ويسكونسن قد أتوا إلى الحفلة أم لا؟ |
Seu perseguidor não gosta de seminaristas. Foi atrás de um colega seu- | Open Subtitles | ملاحقك لا يحب طلاب الحلقات الدراسيه لقد طارد احد زملائك |
Se achas que vais ficar aqui, com os teus amigos da prisão, pelo menos com os que restam, pensa outra vez, Harty. | Open Subtitles | لو تفكر أني سأبقى هنا برفقة زملائك القدامى في السجن أو ما تبقى منهم |
Viajas sozinha, dormes em hotéis, comes no quarto com a tua equipa. | Open Subtitles | تسافرين وحدك تجلسين في فنادق تحصلين على خدمة غرف مع زملائك |
Ou vai para aqueles telhados, hoje, vigiar os telefones com os outros ou vai ao gabinete médico e pede baixa. | Open Subtitles | إمّا أن تصعد إلى السطوح اليوم لمراقبة الهواتف العمومية مع زملائك أو تذهب إلى المكتب الطبّي وتبدأ العلاج |
Todas as pessoas que amas. O teu trabalho, os teus companheiros de trabalho, a tua casa. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين تُحبهم، وظيفتك، زملائك في العمل |
Tem três minutos para se despedir dos seus amigos... e compareça na sala 503 para uma nova tarefa que vai melhorar a sua vida. | Open Subtitles | أمامك ثلاث دقائق لتوديع زملائك السابقين واحضر إلى الغرفة 503 للإستعداد إلى حياة أفضل |
Vi a lista de convidados, uma das suas colegas está lá. | Open Subtitles | واحد من زملائك بها. انت بحاجة للأتصال بها |
Tens mesmo problemas em manter os teus parceiros, não é? | Open Subtitles | تجدين صعوبة في حماية زملائك صحيح |
Suspeitava que era um incompetente, escondido atrás dos seus companheiros. | Open Subtitles | دائماً ما كنت أشكك في كفاءتك، تخفي نقصك خلف عمل زملائك. |
Este comportamento não lhes fica bem perante os vossos colegas ou perante os outros clientes da Waffle Hut. | Open Subtitles | أيها الرجل إن تصرفاتك لا ترفع من قدرك فى نظر زملائك و لا فى نظر الزبائن الموجودين |
És um membro do Conselho, respeitada entre os colegas. | Open Subtitles | وعضوة في مجلس الإدارة ولديك احترامك بين زملائك |
Não é um júri dos nossos pares, é um júri de cromos. | TED | انها ليست هيئة محلفين من زملائك |