ويكيبيديا

    "سآخذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou
        
    • Quero
        
    • fico com
        
    • Levo
        
    • Aceito
        
    • Levarei
        
    A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, Vou para aquelas flores, "Vou arranjar néctar e depois vou-me embora". TED وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
    Vou reclamar o que é meu, nem que demore para sempre. Open Subtitles سآخذ نصيبى ، حتى لو كان ذلك بعد سنين طويلة
    Acho que Vou tomar uma boa dose de calmantes hoje. Open Subtitles أعتقد أني سآخذ جرعة جيدة من الحبوب المنومة الليلة
    Não Quero perturbá-la, senhora. Pego as minhas contas mais tarde. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك، سيّدتي لكني سآخذ فاتورتي لاحقاً
    Tenho dificuldade em respirar debaixo de água, fico com as guelras. Open Subtitles الآن إذ نبّهتني فأحياناً أتنفّس بصعوبة تحت الماء. سآخذ الخياشيم.
    Levo o primeiro para Turkey Creek. Os outros vão para Arroyo Seco. Open Subtitles أنا سآخذ الأول إلى جدول تركيا يذهب الآخرون إلى أرويو سيكو
    Aceito qualquer acusação, pena máxima, a contar que me ponha sob protecção. Open Subtitles سأتضرع لأيّ تهمة، سآخذ أقصى حكم، طالما تضعني تحت الحبس الوقائيّ
    Vou anotar alguns dados, ficará pronto em dois dias. Open Subtitles سآخذ التفاصيل الآن عادة ما نستغرق يومين لعمل البيانات
    Preciso desta faca. Vou levá-la e depois trago-a de volta. Open Subtitles هذا يذكرني بأني أحتاج لهذا السكين سآخذ هذا، حسناً؟
    Vou jogar no sete vermelho... e eu Vou apostar algum neste aqui. Open Subtitles أنا سآخذ سبع باللون الأحمر ولقد حصلت علي بعض الأعمال هنا
    "Vou com o dinheiro para um clima mais ameno." Open Subtitles أنا سآخذ المال وانتقل إلى مناخ أكثر دفئاً
    Bem, Vou guardar este dinheiro e Vou abrir uma conta poupança. Open Subtitles أتعلمين .. سآخذ ذلك المال وأفتح له حساب توفير باسمه
    Vou tirar-te a coleira e eu Vou ser um cão. Open Subtitles راقب ما سأفعله ، سآخذ طوقك وسأتصرق كأنني كلب
    Vou pegar em duas mesas de oito, junto os teus pais... e faco três mesas de seis. Open Subtitles لقد وجدت الحل سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6
    Ganhei... Vou só levar o copo de comida e vou-me embora. Open Subtitles أنا ربحت, فقط سآخذ كأس فاكهتك وأنا في طريقي للخارج
    Quero começar com o carpaccio, seguido de camarões grelhados. Open Subtitles أنا سأبدأ بسلطة الكارباسيو ثم سآخذ الجمبري المشوي
    Quero o bife à casa, mal passado, batata assada e natas azedas. Open Subtitles سآخذ شريحة لحم البقر.. متوسّطة النضوج، وبطاطا مخبوزة مع قشدة حامضة
    E eu Quero um bife, mal passado, porque é caro, Open Subtitles و أنا سآخذ شريحة السمك النادرة لأنها باهظة الثمن
    fico com a moto do vosso amigo. Vão-se pôr a caminho, pelo caminho de onde vieram, percebido? Open Subtitles أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟
    Eu fico com o desfiladeiro, vocês... troquem de cavalos e procurem no vale Sul. Open Subtitles أنا سآخذ الطريق نحو الوادي أنت تتوجه إلى الحد الجنوبيِ
    Enquanto eu Levo o seu bebé para o segundo Bloco. Open Subtitles في تلك الاثناء سآخذ طفلكِ إلى غرفة العمليات 2
    Sr. Abascal, Aceito a sua alegação de inocência e vamos a julgamento. Open Subtitles سيد اباسكال ، سآخذ إعترافك من ليس مذنبا سنذهب الى المحاكمة.
    Levarei os meus homens e colocarei patrulhas na estrada. Open Subtitles سآخذ رجالي وأخرج في الطُرقات وأقوم ببعض الدوريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد