Se calhar, Vou mostrar-te o provador nº3, enquanto esperamos. | Open Subtitles | ربما سأريك غرفة القياس رقم ثلاثة بينما ننتظر |
O verdadeiro poder está no feitiço. Olha, Vou mostrar-te. | Open Subtitles | أما القوّة الحقّة، فإنّها في التعويذة، هاك، سأريك. |
Eu mostro-te a minha bolsa se me mostrares a tua. | Open Subtitles | سأريك كيس نقودي . إذا جعلتني أرى كيس نقودك |
São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
Vou-te mostrar uma coisa que muitos tipos não sabem. | Open Subtitles | أنا سأريك شيء الكثير من الرجال لا يعرفونه |
A minha enfermaria. Vou mostrar-lhe o nosso pequeno pátio. | Open Subtitles | هذا هو المستوصف سأريك لاحقاً لوحة الخضار خاصتي |
Ei, amigo, Eu mostro-lhe onde pode pôr o spray de framboesa, ok? | Open Subtitles | يا رفيق, أنا سأريك أين يمكن أن تضع بخاخ فريزيا، حسناً؟ |
Chega cá, jovem Nathan, que te Vou mostrar a casa. | Open Subtitles | تعال إلى هنا أيها الصغير ناثين الأبن سأريك المكان |
Quando chegarmos ao banco, Vou mostrar-te o que podes fazer com os teus dois dinheiros e acho que vais achar isso extremamente interessante. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات وأعتقد انك ستكون مستمتع للغاية |
Vou mostrar-te o nosso número. | Open Subtitles | على أية حال سأريك عرضنا، هذا ماكنا نقوم بفعله |
Anda, Vou mostrar-te o teu quarto. Vais ficar no teu quarto antigo. | Open Subtitles | تعالي معي سأريك غرفتك سأضعك بغرفتك القديمة |
Vou mostrar-te o que acontece com meninos maus que envenenam as suas mães. | Open Subtitles | سأريك ما الذى يحدث للاولاد الصغار السيئون الذين يقومون بتسميم أمهم |
Vou mostrar-te algumas imagens e tu vais dizer-me o que elas te fazem lembrar. | Open Subtitles | ..سأريك بعض الصور وأخبريني .. بماذا تذكركِ |
Se o queres mesmo, Eu mostro-te como merecê-lo. | Open Subtitles | إذا كنت فعلا تريدها سأريك كيف تستحقها فعلاً |
Mostra-me um homem que nunca tenha dito "merda", e Eu mostro-te alguém cheio dela! Debra, espera um pouco. | Open Subtitles | أريني ذالك ألرجل ألذي لا يقول ألعنة أنا سأريك رجل مليء بالعنات |
Tu mostras-me como o fazes... e Eu mostro-te outra coisa, o que quiseres. | Open Subtitles | لم لا تريني كيف تفعل ذلك و سأريك في المقابل أي شيء تريده. |
Eu não começei até que eu tinha 67 anos. Venha. Eu Vou-te mostrar. | Open Subtitles | أنا لم أبدا حتى وصلت الـ 76 , تعال سأريك |
Podes ser charmosíssimo. Vou-te mostrar como. | Open Subtitles | يمكنك أن تصبح جذاباً كالجحيم سأريك كيف سنفعل ذلك |
Vou mostrar-lhe, na mesma, e diga-me o que é que acha. | TED | الطبيب الأول: سأريك على أي حال وأخبرني ماهو رأيك. |
Vou mostrar-lhe umas chapas que fiz na aldeia. | Open Subtitles | سأريك بعض اللوحات المربعة التي أخذتها للقرية |
Eu mostro-lhe um beijo que lhe volta a meter cabelo na cabeça. | Open Subtitles | سأريك بعض القبلات التي ستعيد شعرك إلى رأسك |
Vou mostrar o que acontece aos mentirosos. Mentiroso sujo! | Open Subtitles | سأريك ما الذي يحدث للكاذب ايها الكاذب القذر |
Quando acabarmos, pai, espero que não se importe que eu o trate assim... venha cá fora ver o eu que estou a fazer para o bebé. | Open Subtitles | عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى |
Eu já te mostro quem é o velho, seu gordo nojento. | Open Subtitles | أنا سأريك من هو العجوز ايها السمين القذرة |
Vou te mostrar quem é patético. | Open Subtitles | صحيح ؟ سأريك إثارة الشفقة أعطيني أفضل ما لديك |