Eles vão comigo. Vou para casa e não me pode impedir. | Open Subtitles | إنهم آتون معي وأنا سأعود إلى الوطن وأنت لن تمنعني |
Vou borrifar a cara com água e depois Vou para casa. | Open Subtitles | سأرشّ بعض الماء على وجهي ومن ثم سأعود إلى المنزل |
Vou voltar para casa para tentar lembrar-me do que ela usou. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى المنزل و أحاول أن أتذكر ماذا استعمَلَتْ |
Acho que Vou voltar para casa, e procurar os Airbenders. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء |
Não, não, mãe, escuta-me. Daqui a uma semana, volto para a faculdade. | Open Subtitles | لا يا أمي، اصغي إليّ، سأعود إلى المدرسة خلال أسبوعٍ، إتّفقنا؟ |
Vou voltar ao estádio para reconciliar aqueles dois jovens. | Open Subtitles | سأعود إلى الملعب كي أعيد هذين الولدين لبعضهما |
Vou para casa. Não podem fazer mais nada aqui. | Open Subtitles | سأعود إلى منزلي لا يمكنهم أن يساعدوني هنا |
Vou para o meu quarto, salto para o canal, tento nadar até ao outro lado e escapar. | Open Subtitles | سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب |
Não, ainda tenho algum trabalho mas depois Vou para casa. | Open Subtitles | كلا ، لا زلت أعمل سأعود إلى المنزل قريباً |
Vou para o calabouço ou directamente para a prisão? | Open Subtitles | هل سأعود إلى الحجز؟ وإلاّ سأتوجّه للسجن الفيدرالي؟ |
Eu Vou para casa, já fiz bastante! | Open Subtitles | دعه ينتظر، سأعود إلى بيتي قد فعلت ما يكفي |
Vou para casa. Quero a minha mãe. Ela precisa de mim. | Open Subtitles | سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى |
Acho que Vou voltar para casa, e procurar os Airbenders. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء |
Depois eu Vou voltar para a universidade... e tirar a minha licenciatura. | Open Subtitles | و من ثم سأعود إلى المدرسة و سأبدأ بإنشاء عمل لي |
Obrigado. Vim te dizer que Vou voltar para casa. | Open Subtitles | شكرا لك، جئت لإخبارك بأني سأعود إلى بلدي. |
Bem, Vou voltar para o trabalho. Tenho uma discoteca para gerir. | Open Subtitles | حسناً، سأعود إلى العمل يجب أن أدير النادي الخاص بي |
Vou voltar para a esquadra. Durma um pouco e tome um banho. | Open Subtitles | سأعود إلى القسم وأنت خذ حمام وبعض الراحة |
Está bem... então volto para o barracão das peles. Duas armas, alvejá-los na cabeça. Mais alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، سأعود إلى المسلخ و أخذ مسدسين و أطلق النار على روؤسهم، أي شيء آخر؟ |
Depois volto para aqui, estou a fazer as minhas malas, e volto a casa. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى هنا وأحزم أغراضي وأعود إلى المنزل. |
Olha, Vou voltar ao escritório para decifrar aqueles números do subsídio. | Open Subtitles | إسمع ، سأعود إلى المكتب لكي أحلل أرقام صندوق المنح |
Se eu não sair daqui até amanhã, Voltarei para a cadeia. | Open Subtitles | إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن. |
Vou regressar a Jerusalém e encontrar um sítio para viveres. | Open Subtitles | سأعود إلى أورشليم للبحث عن مكان للعيش فيه |
Por isso, Vou voltar a ajudar as pessoas individualmente. | Open Subtitles | لذا , على الأرجح بأنني سأعود إلى مساعدة الناس واحداً تلو الآخر |
Bom, não posso confiar em ti. Voltarei a Nova York eu só. | Open Subtitles | جيد ، أنا لا اثق فيك سأعود إلى نيويورك لوحدي |
Tenho de voltar para o barbeiro. | Open Subtitles | حسناً, سأعود إلى المحل لحلاقة بعض الرؤوس |
Está bem, eu sei para onde vou Vou de Regresso a Worcester | Open Subtitles | أعلم , أعلم أين أنا ذاهب سأعود إلى وورشستر |
Sim, faz isso. eu Vou voltar à cena do crime. | Open Subtitles | أجل، إمضي وأفعل ذلك أنا سأعود إلى مسرح الجريمة |