ويكيبيديا

    "سألتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • convidei-a
        
    • perguntou-lhe
        
    • lhe perguntaste
        
    • perguntar
        
    • perguntar-lhe
        
    • Perguntaste-lhe
        
    • Eu perguntei-lhe
        
    • pedi
        
    • perguntasse
        
    • lhe perguntei
        
    • perguntou
        
    • pedi-lhe
        
    convidei-a para ir ao cinema... e ela disse que sim! Open Subtitles سألتها ما إذا كانت ترغب بمشاهدة فيلم فأجابتني بالموافقة
    perguntou-lhe sobre o passado e ela projetou uma menina. Open Subtitles لقد سألتها عن ماضيّها، لذلك قامت بتصور فتاة صغيرة
    Não lhe perguntaste por acaso se tem visto cães pretos? Open Subtitles صادف أن سألتها لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً ، صحيح؟
    Se lhe perguntar, ela dirá que quer tocar bateria. Open Subtitles إن سألتها ستخبرك أنها تحب الدق على الطبول
    E o barman não resiste a perguntar-lhe para quê aquilo. Open Subtitles و في نهاية الأمر سألتها لم كل هذا ؟
    Perguntaste-lhe se ela podia viver connosco? Open Subtitles هل سألتها إذا كان بإمكانها الانتقال معنا؟
    Eu perguntei-lhe e ela disse que não era de ninguém da "Promessa" Open Subtitles انا سألتها و قالت لى انها ليست من اى شخص فى بروميس
    Não pedi, perguntei-lhe se conhecia alguém que precisasse de nós e adorou recomendar-nos à amiga Constance. Open Subtitles لم اترجاها , بل سألتها اذا كانت تعرف اي شخص يحتاجنا وهي كانت اكثر من سعيدة لتوصي بنا لصديقتها كونستانس
    Se alguém lhe perguntasse qual das suas emoções ia vencer não iria saber responder. Por outro lado, sabia o que não queria. Open Subtitles إذا سألتها ما الذي تراهن به على مشاعرها لن تستطيع أن تجيب
    Mas quando lhe perguntei sobre liderança e falei de alguns nomes, por alto, mencionei o nome do novo presidente francês, Emmanuel Macron. TED ولكن عندما سألتها عن الزعامات، وأعطيتها مجموعة من الأسماء، وطرحت عليها اسم الرئيس الفرنسي الجديد، إيمانويل ماكرون.
    E convidei-a a ir comer um gelado ou uma parvoíce do género. Open Subtitles سألتها إن كانت تريد تناول الآيس كريم أو شيئ أخرق كهذا
    Sim. Eu convidei-a. Open Subtitles نعم، لقد سألتها فعلاً إذا ما كانت ترغب في الذهاب معي
    perguntou-lhe porque fez isso? Open Subtitles هل سألتها لماذا كانت تفعل ذلك؟
    Torres, perguntou-lhe sobre algum tipo de junta? Open Subtitles هل سألتها عن نوع محدد من المفاصل؟
    Como foi quando lhe perguntaste sobre o teu pai verdadeiro? Open Subtitles ماذا حدث عندما سألتها عن والدك الحقيقي؟
    lhe perguntaste o que se passa com ela? Open Subtitles حسناً هل سألتها هما يدور في عقلها؟
    Na verdade, se lhe perguntar agora, ela não se lembra de todo de ter sido despedida. Open Subtitles في الحقيقة لو سألتها الآن لن تذكر شيئا عن فصلها
    Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? Open Subtitles هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا
    Pensaste em perguntar-lhe o que preferia fazer? Open Subtitles هل سألتها ما تريد أن تفعله بدلاً عنه؟
    Perguntaste-lhe sobre a frase no pára-brisas? Open Subtitles هل سألتها بشأن الكتابة على الزجاج الأمامي للسيارة ؟
    - Não. Ela nem sequer o conhece. Eu perguntei-lhe. Open Subtitles لا هي لا تعرفه حتى ، لقد سألتها
    Porque achas que pedi para renovarmos os nossos votos? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنني سألتها . عن تجديد عُهود زواجنا ؟
    Se eu lhe perguntasse sobre a "Companhia", o que acha que ela me diria? Open Subtitles ان أجلستها و سألتها عن الشركة ما الذي تظن انها ستخبرني اياه؟
    Quando lhe perguntei pelo irmão, frisou que ele sabe que cá estou, mas que anda muito ocupado com o Sr. Darcy e a irmã dele. Open Subtitles وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته
    A minha secretária, a Sr.ª Ross, perguntou se podia sair. Open Subtitles مساعد بلدي، والسيدة روس، سألتها عما اذا كانت قد يعودون الى بلادهم.
    Então eu pedi-lhe que me contasse o que acontecera pedi-lhe que me contasse o que ela sentira. TED لذلك طلبت منها أن تقص علي ما حدث، سألتها عن شعورها حيال الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد