ويكيبيديا

    "ستذهبين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai
        
    • ir
        
    • Tu vais
        
    • ias
        
    • irás
        
    • irá
        
    • vão
        
    • indo
        
    • irias
        
    • - Vais
        
    • ido
        
    • iria
        
    • ires
        
    vai ficar com os outros. Só assim eu ficarei saudável. Open Subtitles ستذهبين إلي أسفل مع الآخرين إنها الطريقة الوحيدة لأشفي
    - Parece que vai a algum lado. - Você também. Open Subtitles يبدو أنكى ستذهبين الى مكان ما كذلك أنت أيضا
    E tu ainda estás a pensar em ir com outra pessoa? Open Subtitles لذا أمازلت تعتقدين أنك ستذهبين مع شخص إخر أليس كذلك؟
    Tu vais mesmo entrar e matar um velho inocente? Open Subtitles هل حقاً ستذهبين وتقومين بقتل رجلٌ مسنّ بريء
    - Que ias e ele nem pensou duas vezes. Open Subtitles قلت له انك ستذهبين ولم يدلي بصوته الاعتراضي
    Tu irás para a faculdade se for algo que realmente queiras. Open Subtitles ستذهبين للكليه يوما ما إن كان هذا أمر تريدينه حقاً
    Se vai à cerimónia, pensei que podíamos ir juntos. Open Subtitles ان كنتِ ستذهبين للأحتفال، من الأفضل أن أرافقك.
    Minha querida, vai ficar longe daqui o máximo que puder. Open Subtitles أنتِ يا عزيزتي، ستذهبين بعيداً قدر المستطاع عن هنا
    - Mas vai para Yamagata, não é? Open Subtitles لكن انت ستذهبين الى ياماجاتا , انسة اوكاجيما
    Ouve. Pega na Jamie e vai para casa da tua mãe. Não lhe digas para onde vais. Open Subtitles خذي جيمي, واذهبي لأمك لاتخبريه الى اين ستذهبين, فقط اذهبي
    E aí, você vai ao Bronze hoje à noite? Open Subtitles إذاً ، هل ستذهبين إلى "البرونز" الليلة ؟
    vai lá fora com um protector de ouvidos? Open Subtitles هل ستذهبين مع ذوى وقاءات الأذن لوضهعا هناك؟
    Mesmo que exista, como podes lá ir? Não estás morta. Open Subtitles حتى لو كانت، كيف ستذهبين هُناك فأنتِ لستِ ميتة؟
    É a despedida perfeita antes de migrarem para pastos mais verdes ou para onde quer que estejam a ir. Open Subtitles إنها حفل توديع مثالية قبل أن تتجهي للمزارع الخضراء أو آياً يكن ما ستذهبين إليه ، أوهايو؟
    Não é para onde Tu vais? Open Subtitles أقول ، أليس هذا هو المكان الذى ستذهبين إليه ؟
    Disseste que ias ver os teus pais, mas depois foste para... Open Subtitles أخبرتني أنك ستذهبين لرؤية أمك وأبوك، ومن بعدها ذهبت إلى..
    Tu irás a todas as casas de todos os guerreiros nesta cidade. Open Subtitles ستذهبين الى كل منزل لكل محارب فى المدينه
    Mas hei de ter e, quando tiver, irá para a prisão, a menos que me conte o que aconteceu, agora mesmo. Open Subtitles لكنِّي سأفعل ، و عندما أفعل ذلك ستذهبين للسجن إلاَّ إذاَ أخبرتني ما حدث الآن
    Camilla, em qualquer lugar que for as pessoas vão te encarar. Open Subtitles كاميلا، لا يهم أين ستذهبين الناس دائماً سوف يحدقون بكِ
    A não ser quê, por exemplo, esteja indo à uma conferência médica. Open Subtitles إلا إذا كنتِ , على سبيل المثال ستذهبين إلى مؤتمر طبي
    Pensei que tivesses dito que irias para os arquivos? Open Subtitles ظننت أنك قلتِ أنكِ ستذهبين للأرشيف؟ بالفعل
    - Vais ao clube? Quando chegas? Open Subtitles اووه, ستذهبين إلى النادي آه، كم ستسغرقين حتى تصلي إلى هناك؟
    Se fosse solteira, teria ido trabalhar no Reich, hein? Open Subtitles إذا كنت عزباء، هل كنت ستذهبين للعمل في الرايخ، أليس كذلك؟
    Vejo até onde iria pelo amor da sua vida. Open Subtitles انا ارى الى اى مدى ستذهبين من اجل حبيب عمرك.
    Deve ser o stress de ires ver os meus pais. Open Subtitles هل أنتِ متوتّرة لهذه الدّرجة لأنّك ستذهبين الى أبويّ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد