| Mas não se preocupe, amigo, vai vê-lo muito em breve. | Open Subtitles | لكن لا تقلق يا صديقي، أنت ستراه قريباً جداً. |
| Poderá vê-lo assim que revelarmos a nossa nova campanha publicitária. | Open Subtitles | ستراه حالما نرفع الستار عن حملتنا الإعلانية الجديدة |
| Cheio de maravilhas e magias do que verás na tua vida. | Open Subtitles | مملوء بالكثير من العجائب والسحر أكثر مما ستراه عمرك بالكامل |
| Ou a única prateleira que vais ver é aquela onde guardas o avental. | Open Subtitles | أو الشيء الوحيد الذي ستراه ذلك الزي الغبي الذي ستلبسه |
| Se falar sobre isso, as próximas asas que verá... serão as das moscas sobre seu cadáver. | Open Subtitles | و إذا قلت أي كلمة خلال ذلك الراديو . . الجناح القادم الذي ستراه سيكون جناح الذباب الذي يطير على جثتك المتعفنة |
| Mas só o que o júri vai ver são suas digitais no lubrificante, na janela e mais uma garota morta. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي ستراه لجنة المحلّفين هو بصماتك على الأنبوب بصماتك على حافّة النافذة وفتاة أخرى ميّتة |
| Estamos a chegar lá e sei que vai vê-lo e vomitar. | Open Subtitles | . قريباً , وأعلم بأّنها ستراه ولن يعجبها |
| Tenho de ir, mas vai vê-lo hoje? | Open Subtitles | .علي الذهاب, ولكنك ستراه اليوم, اليس كذالك ؟ |
| Então você acredita que quando eu puxar o gatilho, você vai vê-lo. | Open Subtitles | اذًا فأنت تؤمن أنني عندما سأسحب الزناد، ستراه |
| Isso nós também já tínhamos lido, mas... dentro de 16 horas, verás. | Open Subtitles | هذا جيد جداً أيها الرائد قرأنا هذا كتاب أيضاً لكن بعد حوالي 16 ساعة ستراه بأم عينك |
| Porque a próxima vez que a vires, será a última coisa que verás sobre esta terra. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التى ستراه سيكون أخر شئ قد تراه.على هذه الأرض |
| Hoje saberá que te amo Hoje verás que é verdade | Open Subtitles | اليوم ستعرف أني احبك اليوم ستراه بحقيقته |
| vais ver hoje. Queres apostar? | Open Subtitles | حسناً, ستراه اليوم يمكنك الاعتماد على ذلك |
| O que vais ver é uma série de imagens codificadas que irá cancelar aquelas que originalmente introduziste. | Open Subtitles | ما ستراه هو مجموعة من الصور على شكل رموز سوف تقوم بإزالة النسخ المحملة |
| Ele vai vendê-las aqui. O que te faz pensar que o vais ver outra vez? | Open Subtitles | مالذي يجعلك مطمئناً انك ستراه مجدداً هنا ؟ |
| Sou a última coisa que verá se acontecer alguma coisa à minha família. | Open Subtitles | انا الشىء الاخير الذى ستراه اذا حدث شىء لزوجتى وابنتى |
| A única praia que você verá é a do cartão-postal que eu enviarei... das minhas férias. | Open Subtitles | الشاطئ الوحيد الذي ستراه هو على البطاقة البريدية التي سأرسلها لك من إجازتي |
| Mantenha um olho fechado até o clarão sumir... assim verá melhor quando escurecer de novo. | Open Subtitles | ابقي عيناً مغلقة حتى يهبط اللمعان عندها ستراه جيداً عندما يصبح غامقاً مرة آخرى |
| Mas garanto-lhe que o que vai ver vai oferecer-lhe muito mais do que o que este casino lhe pode dar. | Open Subtitles | لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو |
| Encha os bolsos, encha as bochechas, essa é a melhor comida grátis que você vai ver por semanas. | Open Subtitles | إملأ جيوبك هذا أفضل طعام مجاني ستراه هذا الأسبوع |
| E se não gostares do que vires? | Open Subtitles | لا أصدق هذا وماذا إن لم يعجبك ما ستراه ؟ |
| Talvez um dia vejas. | Open Subtitles | ربما يوماً ما ستراه |
| Tudo o que vão ver aqui, exceto o carro, é "origami". | TED | كل ما ستراه هنا، ماعدا السيارة، هو من فن الأوريغامي |
| Alguns destes satélites fornecem imagens como esta, que mostram o que veríamos de uma câmara. | TED | بعض هذه الأقمار توفر صورًا مثل هذه، والتي تظهر ما ستراه من خلال الكاميرا. |