| Vais ver a minha mão em dois segundos se não obedeceres. | Open Subtitles | لكني أريد ان أري ستري قبضتي إذا لم تفعل ماأقوله |
| María Juana, Vais ver. Voltarei. Serei um homem diferente. | Open Subtitles | ماري جين ستري عندما أعود أني سأكون رجلا أخر |
| Vais ver... Vai perceber que não estamos a ser irrazoáveis. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنك ستري بإننا لسنا غير عقلانيّن. |
| Verá que há duas impressões de polegares nos diários do Toby. | Open Subtitles | ستري أن هنالك بصمتان مختلفتان على واحده من صحائف توبي |
| Se me deixar terminar, Verá que, por poucos centavos por semana... | Open Subtitles | اذا تركتني أكمل ستري هذا مقابل بنسات قليلة اسبوعياً |
| Mas lembra-te de que Verás também muito disto: | Open Subtitles | حسناً , ولكن يا بارني تذكر فحسب . انت ايضاً ستري الكثير من هذا |
| Saque e vai ver o que acontece. | Open Subtitles | إسلخ عربة الدخان و ستري ما سيحدث |
| Por isso pára de perguntar quando é que Vais ver acção, está bem? | Open Subtitles | توقف عن السؤال عن متي ستري بعض المعارك |
| Fica aí. Em breve Vais ver a tua família outra vez. | Open Subtitles | ابقي هنا, قريبا ستري عائلتك ثانيه |
| Vais guiar mais ou menos oitocentos metros, Vais ver uma placa de "proibida a passagem" | Open Subtitles | ستقود لمسافة نصف ميل ثم ستري لافتة "لاتقترب"ـ |
| Em breve Vais ver o campo de batalha pela primeira vez. | Open Subtitles | قريباً ستري ميدان المعركة للمرة الأولى |
| Vais ver. Ele aparece. | Open Subtitles | ستري , سيكون هناك |
| Morgan, a única vez que Vais ver um pouco da minha perna, será quando eu te for dar um chuto no rabo. | Open Subtitles | (مورجان) ، الوقت الوحيد الذي ستري فيه قدمي هوعندماأقومبركلمؤخرتك. |
| Vais ver os pinguins todos, não é? | Open Subtitles | ستري كل البطاريق ان تفعلى ؟ |
| Vais ver, é boa. | Open Subtitles | ستري , انها جيده |
| Verá uma rampa pedonal que dá para o piso do solo. | Open Subtitles | ستري مُنحدر للمشاة ينزل إلى مستوي سطح الأرض. |
| Verá que falávamos por telefone com bastante frequência. Muito bem, óptimo! | Open Subtitles | انتِ ستري بأننا تكلمننا في الهاتف بصورة كثيرة |
| Verá como ele se comporta se estiver exactamente como eu. | Open Subtitles | ستري كيف يتصرف إذا اصبح شكلك مثلي تماما. |
| Se você me der metade da chance, você Verá meu desejo queimando dentro de mim | Open Subtitles | لو اعطيتني فرصه ستري إحتراق رغبتي داخلي |
| Se estiveram aqui. Verá evidências. | Open Subtitles | لو كانوا ، هنا كنت ستري دليل ما |
| Verás que é verdade, que alguém como eu não pode mentir, que quer ser como tu | Open Subtitles | ♪ ستري الأمر حقيقة، شخص مثلي ♪ ♪ يمكنه أن يكون كشخص مثلك ♪ |
| A cadela vai ver a mudança. | Open Subtitles | ستري العاهرة التغيير |