- Prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب |
Lamento, mas temos que revistar isto. Um Prazer conhecê-la. | Open Subtitles | آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك |
Posso dizer, senhor, que foi um Prazer servi-lo e aos seus. | Open Subtitles | أسمح لي أن أقول يا سيدي، لقد سعدت بالعمل معك |
Foi bom ver-te. Boa sorte para encontrar o que procuras. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك. |
É bom trabalhar contigo... ou ver o teu trabalho, tenho de dizer. | Open Subtitles | سعدت بالعمل معك أو مراقبتن و أنت تعمل، بالأحرى أن أقول |
Não posso, mas Gostei Muito de te ver, Mel. | Open Subtitles | لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك |
E vou continuar a fazer isto pelas centenas de tapires que tive o Prazer de conhecer ao longo dos anos e por muitos outros que sei irei encontrar no futuro. | TED | وسأأأستمر في القيام بذلك من أجل المئات من التابير الذين سعدت بلقاءهم على مر السنين ولأولئك الذين سأقابلهم مستقبلا. |
- Muito Prazer. - O Prazer é todo meu. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أنت لا تعرفين كم انا سعيد بلقائك |
Foi um Prazer conhecê-los, Dr. Biegler, Dr. McCarthy e Sra. Rutledge. | Open Subtitles | سعدت بمقابلتْكم، سّيد بيغلر سّيد مكارثي، سّيدة روتليج. |
- Brad, como vai? - Bem, George. Prazer em vê-lo. | Open Subtitles | بـراد" كيف حالك ؟" بخير "جـورج" , سعدت برؤيتك |
Adeus, Sr. Foi um Prazer conhecê-lo. | Open Subtitles | حسنا, إلى اللقاء سيدي لقد سعدت حقا بلقائك |
Prazer em conhecer-te. O Prazer é meu, ranger. | Open Subtitles | سعدت بلقائك، بوبي سعدت بلقائك، أيها الجوال |
Prazer em conhecê-la. Espero que consiga resolver o problema. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أتمنى أن تجدي كل شيء على مايرام |
Foi bom ver-te também. O que foi isto? | Open Subtitles | سعدت برؤيتك انا أيضاً لماذا هو غاضب هكذا ؟ |
- Que bom vê-lo, Sr. Hamilton. - Que bom vê-lo a si, Larry. | Open Subtitles | سعدت برؤيتك، سّيد هاملتن سعدت برؤيتك، لاري |
É bom ver-te, pensei que já tivesses morrido há uns 15 anos. | Open Subtitles | سعدت لرؤيتك،يا رجل إعتقدت بأنّك متّ مثل منذ 15 سنة |
- O meu número é sete, seis... - Foi bom conhecer-te Nelly. | Open Subtitles | حسنآ, رقمي هو 7,6,0 على اي حال سعدت بلقائك نيلي |
Era para dizer que Gostei Muito de o conhecer. | Open Subtitles | أتصل بك لأبلغك كم سعدت بمقابلتك ليلة أمس |
Fico sempre feliz por conhecer novos amigos da Gale. | Open Subtitles | لطالما سعدت بالتعرف على أشخاص من طرف غيل |
Computador: Muito gosto em o conhecer. Criança: Muito gosto em o conhecer. | TED | الجهاز: سعدت بلقائك. الطفل: سعدت بلقائك. |
Óptimo. Ainda bem que ouço essas histórias, é sinal que poucos lá estiveram. | Open Subtitles | سعدت بسماع مثل هذة الحكايات لأن هذا دليل على قلة الزوار |
- Olá. Ficaste engasgada ou estás contente por me veres? | Open Subtitles | هل هناك ضفدعاً فى حلقك أم أنّك سعدت لرؤيتى؟ |
Eu não era o seu pai, mas Fiquei feliz ao ouvi-lo dizer Baba. Eu tornei-me no pai dele a partir desse dia. | Open Subtitles | لست أباه لكنى سعدت جدا لسماعه يقول لى بابا أنا أصبحت أباه منذ ذلك اليوم |