Estou contente que os bolos normais não foram vendidos. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن "براونيز الحشيش" لم يتم شراؤها |
Fico contente que esta noite tenha acabado. Estou exausto. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن هذه الليلة انتهت أنا منهك |
Estou contente por ele ter tido tantas crianças com quem brincar. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن كان حوله الكثير من الأطفال ليلعبوا معه |
Já fico feliz porque, finalmente, há mulheres dentro do autocarro que não usam capacetes em forma de pénis. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن أخيراً هناك سيدات لا يرتدون قضيباً صناعياً في الحافلة |
Estou feliz por a minha mãe ter arranjado alguém para casar. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن والدتي وجدت أخيراً شخص لتتزوجه |
Fico feliz que alguém esteja a ganhar algo com esta peça. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن شخصاً ما حصل على شيء من هذا العرض |
Bem, ainda bem que tu estás contente. Porque todo aquele dinheiro que andávamos a fazer, isso acabou. | Open Subtitles | آمل أنك سعيد , لأن كل المال الذي كنا نجنيه قد ذهب |
De qualquer maneira, estou contente que todos estejam bem também. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا سعيد لأن الجميع بخير |
Estou contente que alguém tenha comprado esta magnífica casa. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن هناك من إشترى هذا المنزل الرائع |
Deve estar contente que a sua neta veio vê-lo. | Open Subtitles | لا بُدّ أنك سعيد لأن حفيدتك جاءت لرؤيتك |
Fico contente que tenha corrido bem para os antepassados judeus... mas agora não vejo Deus a fazer-me... | Open Subtitles | حسنا,انا سعيد لأن الامر نجح لليهود القدامى لكن حاليا لا أرى الرب يسديني أي |
Estou contente por alguém ter feito frente àquele filho da mãe. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن أحدهم وقف أخيراً أمام هذا السافل. |
Fico contente por ver que o sucesso não te subiu demasiado à cabeca. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن النجاح لم يأخذ حكمتك يا فتى |
Estou contente por os nossos filhos estarem vivos. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن أبنائنا ما زالوا على قيد الحياة |
Está feliz porque está a patrulhar. | Open Subtitles | أنت سعيد لأن أنت تقوم بدوريّة فيه. |
e choro meio "feliz porque, pelo menos, a minha filha é casada". | Open Subtitles | ونصفه بكاء كـ"سعيد لأن إبنتي أخيراً قد تزوجت". |
Bom, este jantar é um hora feliz... porque ontem aprovaram-me o empréstimo para começar o negócio. | Open Subtitles | على كل, هذا العشاء لقضاء وقت سعيد... لأن يوم أمس قد تم قبول قرضي من موقع "كيك-ستارتر". |
Está feliz por não ter vidro aí. | Open Subtitles | إنه مسجون سابق. لذلك فهو سعيد لأن الطعام ليس به زجاج مكسور |
Apesar de ele não saber como se faz a barba, estou feliz por teres um homem com quem falar. | Open Subtitles | إذن, غير حقيقة انه لا يستطيع الحلاقه انا سعيد لأن لديك رجل حولك |
Estou feliz que as pessoas finalmente sabem a verdade. | Open Subtitles | انا سعيد لأن الناس يعرفون الحقيقة |
Fico contente porque a Hennessey tem dispositivos corta correntes em todas as armas e carros. | Open Subtitles | حسنا , أنا سعيد لأن .. هينيسي لديها مفاتيح كهربائية قاتلة في جميع الأسلة وفي جميع السيارات |