Ficámos em primeiro lugar! Levamos o tanque para casa! | Open Subtitles | حصلنا على المرتبة الأولى و سنأخذ الدبابة للبيت |
Se não estiver todo, então Levamos 50.000 pelo incómodo. | Open Subtitles | إن لم تكن كامله, سنأخذ 50,000 عن الازعاج. |
vamos eliminar toda a agricultura e usá-la para criarmos espaços sociais para podermos desfrutar dos jardins de permacultura. | TED | سنأخذ كل أنواع الزراعة، ونستخدمها أيضًا لإنشاء مساحة اجتماعية، حتى تتمكن من الاستمتاع بحدائق الزراعة المستديمة. |
Depois, vamos buscar os explosivos e seguimos para Navarone. | Open Subtitles | بعد ذلك سنأخذ المتفجرات و نذهب الى نافارون |
- ficamos com os individuais. - Muito bem, senhor, aqui tem. | Open Subtitles | حسنا, سنأخذ الغرفتين المفردتين حسنا يا سيدى, ها هى |
Eles vão ter. Queremos garantir que teremos o que Queremos. | Open Subtitles | سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد |
Sem dúvida que nos matarão mas Levaremos muitos de vocês, connosco. | Open Subtitles | و بلا شك، ستقتلنا لكن.. تأكد سنأخذ الكثير منكم معنا |
Desta vez Levamos a carga toda e a nave. | Open Subtitles | انظر، هذه المرة نحن سنأخذ كل البضائع والسفينة |
Temos de sair daqui. Levamos a jangada. vamos, filho. | Open Subtitles | حسنا, يتوجب أن نرحل من هنا سنأخذ الطوف. |
Levamos um saco para a viagem... e enterramos o resto. | Open Subtitles | سنأخذ كيس واحد لنواصل فيه طريقنا اخفي بقيته |
Olhem, podemos assumir parte da culpa, mas não Levamos com a rabecada toda. | Open Subtitles | انظر، نحن سنأخذ بعض الحرارة لهذا، ولكن نحن لا نأخذ الراب. |
Mas pelo menos Levamos muitas pessoas inocentes connosco. | Open Subtitles | لكن على الأقل سنأخذ أرواح الكثير من الأبرياء معنا |
Nós vamos conseguir depoimentos de todos eles, com detalhes. | Open Subtitles | سنأخذ إفادتهم جميعا خلال ساعة وسنعرف كلّ التفاصيل |
Porque vamos apanhar aquela barca e atravessar o rio... como tínhamos planeado! | Open Subtitles | لأننا سنأخذ هذه البارجة ونعبر النهر كما شرعنا في القيام به |
vamos dar a volta outra vez e quero uma boa fotografia. | Open Subtitles | سنأخذ دوره أخرى و أريد إلتقاط صوره جيده مقربه له |
De manhã. ... Entramos no carro. vamos pela ponte, e... | Open Subtitles | و في الصباح سنأخذ السيارة و نعبر الجسر ثم |
DEPARTAMENTO DO ESTADO Departamento de Estado dos E.U.A. Nós ficamos com isso. | Open Subtitles | ولا حركة ، الإستخبارات الأمريكية، سنأخذ هذه |
Queremos duas cervejas e tomamo-las ali na mesa da roleta. | Open Subtitles | سنأخذ جعة , و سنأخذها هناك عند طاولة الروليت |
Parece que Levaremos o Sr. Simpatia até à Califórnia. | Open Subtitles | يبدو أننا سنأخذ السيد اللطيف هنا إلى كاليفورنيا |
É como estarmos a tirar fotografias desta sala tal como ela está mas, na realidade, estamos a construir tudo o que vemos. | TED | ويبدو إننا سنأخذ صورة لهذه الغرفة كما هي لكن في الواقع بأننا ننشئ كل ما نراه |
Depois, talvez possamos ir tomar um café ou outra coisa. | Open Subtitles | ربما سنأخذ بعضاً من القهوه .. او شيئاًَ ما |
Nada nos prende aqui. Pegamos na doppelgänger e arrancamos ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | ليس من شيءٍ يبقينا هنا، سنأخذ القرينة ونرحل عند الغروب. |
Com a opção naval, Apanhamos duma só vez metade dos terroristas do mundo. | Open Subtitles | سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم |
Há uma saída por ali, mas iremos pelo seu caminho. | Open Subtitles | ثمة مخرج من ذاك الطريق لكننا سنأخذ طريقك هذا |