Ouviste-a. vamos ficar aqui a discutir ou vamos acender a vela? | Open Subtitles | سمعتَها، هل سنقف هنا و نتجادل أم سنشعل تلك الشمعة؟ |
Moisés, vamos ficar aqui o dia todo a regatear? | Open Subtitles | يا "موسز", هل سنقف هنا وسنتساوم طول اليوم |
vamos ficar aqui na conversa ou vamos foder até não podermos mais? | Open Subtitles | هل سنقف هكذا فقط و ندردش؟ بينما يمكننا ان ننكح عقول بعضنا البعض؟ |
estaremos a teu lado, cheios De esperança e orgulho | Open Subtitles | سنقف بجانبك مملؤين بالأمل و مملؤين بالعز |
Mas também sei que se formos apanhados, estaremos lado a lado em frente de um esquadrão chinês de execução, ou seja desta vez os nossos interesses são comuns. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه لو تم الإمساك بنا سنقف جنباً إلى جنب أمام فرق الإعدام الصينية |
Então, vamos ficar aqui plantados de dedo no cu? | Open Subtitles | لذا، نحن سنقف هنا مع الابهام المرفوع بمؤخرتنا ؟ |
vamos ficar de pé aqui o dia todo, ou há um motivo para esta convocatória? | Open Subtitles | هل سنقف هنا طوال اليوم,أم أن هناك هدف من أستدعائنا؟ |
vamos ficar à procura dos pais ou uma ID. | Open Subtitles | سنقف على مقربة من أجل آباء مفقودين، أو بطاقة هويّة |
vamos ficar à conversa ou vamos jogar à bola? | Open Subtitles | هل سنقف ونثرثر أم سنلعب الكرة؟ |
Ele está a arder até à morte e nós vamos ficar aqui? | Open Subtitles | انه يحترق حتى الموت ونحن سنقف هنا فحسب؟ |
vamos ficar aqui a ouvir este gajo? | Open Subtitles | أحقّاً سنقف هنا و نصغي لهذا الشخص؟ |
vamos ficar aqui a olhar uns para os outros, ou vamos lutar? | Open Subtitles | هل سنقف هُنا طوال اليوم أم سنتقاتل؟ |
vamos ficar aqui a olhar uns para os outros, ou vamos lutar? | Open Subtitles | هل سنقف هُنا طوال اليوم أم سنتقاتل؟ |
vamos ficar aqui a ouvi-lo a dilacerar o Leonard? | Open Subtitles | هل سنقف هنا ونستمع له وهو يمزق (لينارد) بهذا الشكل؟ |
Então vamos ficar aqui? | Open Subtitles | لذا , هل سنقف هنا فحسب؟ |
Não, Oliver. Estás louco se pensas que vamos ficar aqui e deixar que caias por nós. | Open Subtitles | لا يا (أوليفر)، إنّك فقدت صوابك إن ظننتنا سنقف متكوفي الأيدي |
Antes de me responderes, deixa que te diga que se o fizeste... juro que eu e o teu pai estaremos sempre ao teu lado e tentaremos encontrar uma saída para este pesadelo. | Open Subtitles | قبل أن تجاوب، دعني أقول أنّك لو أشعلتها أعدك، أنني وأباك سنقف بجانبك وسنجد طريقة للخروج من هذا الكابوس |
Garanto que eu e os Cavaleiros estaremos ao seu lado. | Open Subtitles | أضمنُ لكِ نفسي وكلّ الفرسان سنقف بجانبكِ. |
Em pouco tempo, estaremos diante do senhor. | Open Subtitles | خلال فترة وجيزة ، سنقف امامك. |
Acredito verdadeiramente que, um dia estaremos em frente aos nosso filhos e iremos dizer-lhes onde estávamos... quando a Presidente defendeu os direitos... de todos os indivíduos, independentemente do seu planeta de origem. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أنا أعتقد حقًا، أننا بيوم ما سنقف أمام أبناءنا ونخبرهم بدورنا عندما دافعت الرئيسة عن حقوق الأفراد بغض النظر عن كوكب ميلادهم |
estaremos atrás de você, Peter | Open Subtitles | سنقف خلفك بيتر |