ويكيبيديا

    "سننتقل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vamos mudar-nos
        
    • vamos mudar
        
    • mudamo-nos
        
    • Passamos
        
    • Vamos passar
        
    • vamo-nos mudar
        
    Força, limpa, porque vamos mudar-nos para outra rua, levando connosco os zorros. Open Subtitles هيا نظف المنطقة لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا
    vamos mudar-nos para uma casa mais pequena onde poderemos conversar, sair e, realmente, criar uma ligação, sabes? Open Subtitles أعني بأننا جميعًا سننتقل لمنزل أصغر حيث يمكننا التحدث و الجلوس سويًا و تواصل حقيقي
    Deixa lá isso e começa a pensar para onde nos vamos mudar. Open Subtitles إنسَ هذا الأمر الآن، وابدأ بالتفكير إلى أين سننتقل
    Quero dizer, é obvio que vamos mudar para uma nova igreja, certo, Diácono? Open Subtitles أقصد،من الواضح أننا سننتقل إلى كنيسة جديده،أليس كذلك ديكون؟
    Não queremos criar filhos na cidade, por isso, mudamo-nos para Scarsdale. Open Subtitles لن نريد تربيه اولادنا فى المدينه لذا سننتقل الى الريف
    Quando este terminar, Passamos ao sexto paradigma; circuitos moleculares tridimensionais auto-organizados. TED حين يصل ذلك إلى النهاية سننتقل إلى النموذج السادس دوائر جزيئية ثلاثية الأبعاد ذاتية التنظيم
    Vamos passar agora aos três candidatos presidenciais. Open Subtitles لذا ، سننتقل الآن إلى السباق الرئاسي مع 3 مرشحين
    Mas vamo-nos mudar para outro país, onde os cães são proibidos. Open Subtitles ولكننا سننتقل إلى بلد آخر حيث ممنوع تربية الكلاب
    Nós vamos mudar-nos, não a queremos mais. Open Subtitles أنا وأختي سننتقل. لذا نحن لا نريدها بعد الآن.
    Bem, outra coisa vai-te acontecer. O Max e eu vamos mudar-nos para Boston. Open Subtitles شئ أخر على وشك الحدوث لك . أنا وماكس سننتقل لبوسطن
    Vamos ter muito espaço pois vamos mudar-nos para o rancho. Open Subtitles سيكون هناك متسع لك لأننا سننتقل إلى المزرعة
    Já lhe disse que vamos mudar-nos. Não tem de se preocupar. Open Subtitles أخبرتكِ أننا سننتقل من هنا لا يوجد شئ لتقلقي من أجله
    Mas nós vamos morar juntos. vamos mudar-nos para parque de roulottes. Open Subtitles لكننا سنعيش معاً , سننتقل إلى جراج العربات المقطورة
    Ouve, não vamos mudar-nos para a China, está bem? Open Subtitles انظر ، انظر ، لا يبدو الأمر وكأننا سننتقل إلى الصين ، حسناً ؟
    vamos mudar para maior e melhor. Vai ser o maior espectáculo que alguma vez demos. Open Subtitles سننتقل إلى أشياء أفضل وأضخم، سيكون أفضل عرض قدمناه.
    Fomos descobertos. vamos mudar o lançamento. Open Subtitles لقد تم أختراقنا سننتقل الى عملية الأطلاق
    A mãe, vai precisar da minha ajuda se nos vamos mudar para tão longe. Open Subtitles أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً.
    - Não. Se aparecer algum mudamo-nos. Desde que tenha piscina. Open Subtitles لو فتح شيء سننتقل لو كان هناك مسبح فأنا اريده
    Prometes? Escuta, depois mudamo-nos para Nova Iorque. Já alguma vez lá estiveste? Open Subtitles اسمعي ، سننتقل إلى نيويورك هل زرتيها من قبل ؟
    E mesmo que não detecte, como Passamos através dos escudos? Open Subtitles حتى لو لم يكشفوها كيف سننتقل عبر الدروع؟
    Vamos passar ao comissário que vem para nos dizer a escolha. Open Subtitles سننتقل الى عضو اللجنة بعد قليل وبالنسبة لاختيارهم
    "Olá. Não consigo chegar a tempo para jantar. O Hank e eu vamo-nos mudar para o novo apartamento. Open Subtitles هاى,لا يمكننى ان احضر العشاء انا وهانك سننتقل الى شقتنا الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد