ويكيبيديا

    "سواء أعجبك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer queiras
        
    • Quer gostes
        
    Esta é a reunião onde tu percebes que a minha ideia vai acontecer quer queiras, quer não. Open Subtitles لا لا لا هذا الاجتماع حين تدرك بأن فكرتي ستحدث سواء أعجبك الأمر أم لا
    Até aqui foi assim. Agora vamos divertir-nos um bocado quer queiras ou não. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذه المسافة، والآن سنستمتع بوقتنا سواء أعجبك أم لا
    A festa é para ti, e vamo-nos divertir, quer queiras quer não. Open Subtitles إنها حفلتك وسوف نستمتع بها سواء أعجبك الأمر أو لا
    Estamos a dar-te a hipótese de remediá-lo, Quer gostes quer não. Open Subtitles نحن نعطيك الفرصة لكي تصلحي ذلك سواء أعجبك ام لا
    Porque Quer gostes ou não... o Apocalipse chegou. Open Subtitles لأنه سواء أعجبك ذلك أم لا لقد بدأت نهاية العالم الآن
    Vais ao teu baile de finalistas, quer queiras quer não. Open Subtitles سوف تذهب إلى حفل تخرجك من الثانوية سواء أعجبك الأمر أم لا
    E a respeito do facto, quer queiras ou não, de eu estar aqui, a segurar-te a mão, durante o parto? Open Subtitles ماذا عن تلك الحقيقة .. سواء أعجبك ذلك أم لا سأكون هنا بجانبك أمسك بيدك خلال ولادتك
    Tu e eu, vamos fazer negócios juntos, quer queiras, quer não. Open Subtitles سنقوم بالأعمال سوية سواء أعجبك أم لا
    És uma bruxa poderosa, quer queiras, quer não. Open Subtitles أنت ساحرة قوية سواء أعجبك هذا أم لا
    Agora és escolhido quer queiras quer não. Open Subtitles يتم اختيارك سواء . أعجبك هذا أم لا
    quer queiras quer não. Open Subtitles مازلتَ جزءاً من هذا سواء أعجبك أو لا
    quer queiras quer não. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أو لا
    Mike, assim que seja quem for perceber que tu tens 5% da empresa dele, nós vamos à guerra quer queiras, quer não. Open Subtitles مايك) بحال أي أحد علم) بإنك تملك 5% من شركتهم سنخوض الحرب سواء أعجبك الأمر أم لا
    Louis, tu vais deixar-me entrar nesse depoimento, quer queiras, quer não. Open Subtitles لويس) ستدعني أدخل في الجلسة غداً) سواء أعجبك الأمر أم لا
    Mas... neste momento, Quer gostes ou não... eu sou o melhor para ela. Open Subtitles ولكن الآن، سواء أعجبك ذلك أم لا أنا أفضل حل بالنسبة لها
    Quer gostes ou não, estás envolvido nisto. - Fica calado... e pensa... se soubesses como. Open Subtitles سواء أعجبك أم لا أنت متورط في هذا
    Quer gostes ou não, sabes que tenho razão. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لا أنت تعلم أني محقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد