vai levar meia hora para arranjar essa secção do guindaste. | Open Subtitles | سيستغرق هذا نصف ساعة أن تنقل ذلك القسم بالرافعة |
vai levar tempo, mas Aidid sentirá a perda dele. | Open Subtitles | سيستغرق الامر بعض الوقت لكن عديد سيشعر بفقدانه |
levará tempo, e vou precisar de homens para trabalhar. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت, واحتاج الرجال من اجل العمل |
Espero que goste do ar da montanha. Isto levará algum tempo. | Open Subtitles | آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت |
Isto demora cerca de um minuto a fazer efeito. | Open Subtitles | سيستغرق دقيقة ليبدأ مفعوله، وسنخبر النادلة أنه ثمل |
demora mais do que algumas semanas, acredita em mim. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر القليل من الأسابيع , تثقي بي |
Mudei os planos um pouco, por isso vai levar mais uns dias. | Open Subtitles | ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى |
Quanto tempo acha que vai levar até que ele diga tudo? | Open Subtitles | كم تظنّين أنّه سيستغرق قبل أن يخبرني مساعدكِ كلّ شيء؟ |
Sabes quanto tempo vai levar até chegarmos até Porto Real | Open Subtitles | هل تعرفي كم سيستغرق منّا للوصول الى ارض الملوك |
vai levar tempo, para infiltrar o mundo do crime, dos negócios, política... | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت أتفهمين ما أعني؟ للتغلغل إلى العالم الإجرامي |
vai levar algumas semanas, mas acho que consigo curar esse rapaz. | Open Subtitles | سيستغرق بضعة أسابيع، لكن أظن أن بإمكاني علاج هذا الصبي. |
Não sei o quanto vai levar, ele está um pouco nervoso. | Open Subtitles | لست مُتأكداً كم من الوقت سيستغرق لكنه يبدو متوتر قليلاً |
MAs não sei quanto tempo levará nem que perigos vamos encontrar. | Open Subtitles | لكن لا اعلم كم سيستغرق ذلك؟ او عن الخطر الموعود |
levará...tempo a reganhar o seu amor, mas a perspectiva é deveras excitante. | Open Subtitles | كلاّ، سيستغرق الأمر وقتًا لأظفر بحبها ثانية ولكنه احتمال مثير، صحيح؟ |
Não tenha pressa. Ele levará uma hora para chegar à porta. | Open Subtitles | لا تستعجلي يا عزيزتي سيستغرق ساعة ليصل إلى الباب الأمامي. |
Posso dar uma área geral, identificar ao certo demora mais tempo | Open Subtitles | يمكنني إعطاءكم مكانًا عامًا لكن تحديد الموضع بالضبط سيستغرق وقتًا |
Todos falam de evolução, mas ninguém fala de quanto tempo demora. | Open Subtitles | يتحدث الجميع عن التطور، لكن لا أحد يقول كم سيستغرق. |
demora um pouco a arranjar mas vamos transformar esta quinta num nightclub! | Open Subtitles | الإعداد سيستغرق وقت طويل , لكن أريد هذة المزرعة تبدو كملهى ليلى |
preciso pelo menos de 5 minutos para encontrar o fio correcto. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 5 دقائق على الأقل حتي أجد السلك الرئيسي. |
Garanto-lhe que isto só leva um segundo. Por favor, prometo. | Open Subtitles | أؤكد لك، سيستغرق ثانية واحدة من فضلك، أنا أعدك |
Isso demoraria um ano se o veio desse, o que é improvável. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك سنة على الأقل إذا أستطعنا الصمود وهذا لن يحدث |
Não pensei que isto ia demorar o dia inteiro. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا سيستغرق كل النهار إتفقنا؟ |
Um ataque como aquele levava mais de 3 dias a planear. | Open Subtitles | هجوم كذلك سيستغرق أكثر من 3 ايام ليخططوا له |
Por favor fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. | Open Subtitles | أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر |
Sem um computador, algo como isto levaria meses a descodificar. | Open Subtitles | بدون الكمبيوتر ، شيء مثل هذا سيستغرق أشهر لفكّـه. |
Isso leva 4 anos. Queremos é um curso intensivo. | Open Subtitles | سيستغرق هذا أربع سنوات نريد دروسا مكثفة خاصة |
Quanto tempo demorará a reprogramar o chip e enviar-me de volta? | Open Subtitles | كم سيستغرق الأمر حتى تعيد برمجة الشريحة؟ ثم تسلمها لنا؟ |
vai demorar algum tempo porque estou um pouco bêbado. | Open Subtitles | سيستغرق هذا بعض الوقت لأننى ثمل بعض الشيء |