Tobías Beecher será seu padrinho em Cidade Esmeralda, ensinará-te as regras. | Open Subtitles | توباياس بيتشَر سيكونُ راعياً لَك في مدينَة الزُمُرُد. سيُريكَ المَكان |
Isso fará das coisas mais fáceis e te será de ajuda. | Open Subtitles | ذلك سيجعل من الأمر أسهل عليك و سيكونُ دعماً |
Se ele tivesse uma autobiografia, seria esse o título. | Open Subtitles | إذا كانت لهُ سيرة ذاتيّة هذا سيكونُ عُنوانُها. |
O suficiente para saber que não seria ético não investigar isto. | Open Subtitles | مايكفيني لمعرفته سيكونُ غيرُ أخلاقيّ لو شخصٌ لمْ يتحرّى بالأمر. |
Bem, acho que isso vai ser difícil de vender. | Open Subtitles | ًأجل , أعتقدُ أنه سيكونُ قراراً صعباً أيضا. |
vai ficar com uma cicatriz mas a sua visão deverá ficar quase perfeita. | Open Subtitles | سيكونُ لديكَ نَدبَة، لكن بصرُكَ يجبُ أن يعود بشكلٍ كامِل |
Não, ela teria mil razões para considerar a ideia estúpida. | Open Subtitles | لا بالطبع, سيكونُ لديها 1000 سبب لكونها فكرةً غبية |
Quando terminar o dia, ele ou eu, um dos dois será um cadáver. | Open Subtitles | إما ذلكَ الزِنجي اللعين أو أنا سيكونُ في كيس الجُثَث |
Sua vitória sobre o Jason Cramer será a vitória da pureza. | Open Subtitles | انتصارُكَ على جيسون كريمَر سيكونُ انتصارٌ للطُهر |
será difícil para ti ir de uma posição de autoridade a que lhe revisem por completo. | Open Subtitles | سيكونُ الأَمرُ صَعباً عليك مِن كَونِكَ في مَنصِب السُلطَة إلى أن يَتِم تَفتيشُكَ شَخصياً |
Então o que dita será o correto. | Open Subtitles | و مَهما قَرَّرتِ إذاً سيكونُ الشيء الصَحيح |
Quando estiver cansado, colocarei-lhe uma ponta na mão e será defesa própria. | Open Subtitles | بعدَ أن يسقُط سأضعُ نصلاً في يدِه و سيكونُ ذلكَ دفاعاً عَن النَفس |
seria suficiente para matar parte do sul da Califórnia. | Open Subtitles | هذا سيكونُ كافياً لإبادة معظمِ سكانِ كاليفورنيا الجنوبية |
Uma atitude melhor, preocupação pelo seu paciente, seria um bom começo. | Open Subtitles | أتعلم, سيكونُ إظهاركَ للقلقِ حيالِ مريضٍ مفقود بدايةٌ جيدةٌ معنا |
Como seria... depois de quatorze anos. | Open Subtitles | كيف سيكونُ عليه الأمر بعد أربعة عشر عاماً |
Bom, então seria a heroína. | Open Subtitles | حسناً، حسناً سيكونُ ذلكَ الهيروين، إنهُ مُدمِن |
Por exemplo, em vez de matar a um pai opressor, o que seria muito horrível para dirigir, sonhamos atirando a nosso chefe pela janela. | Open Subtitles | فمثلاً، عوضاً عَن قَتل أبٍ متسلِّط الأمر الذي سيكونُ من المروِّع التعامُل معهُ نحلمُ أننا نُلقي مُديرنا من النافذة |
vai ser latinos e chineses contra pretos e brancos. | Open Subtitles | سيكونُ المكسيكيون والآسيويون ضد السود والبيض. |
Não nos dizem que quando nos tornamos médicos vai ser assim. | Open Subtitles | لا أحدَ يخبرُكِ حين تغدينَ طبيبةً أنّ الوضعَ سيكونُ بهذا السوء |
vai ser bastante difícil explicar na audiência, não acha? | Open Subtitles | سيكونُ من الصعب تفسيره عبرَ الهاتف ،، الا تظنينَ ذلك؟ |
Assim, não vamos ter de ficar a escavar por todo o lado. Aposto que o Conselho vai ficar agradecido pelos seus esforços. | Open Subtitles | بتلكَ الطريقة ، لن يتوجبَ علينا حفر كل شئ انا متأكدة ان المجلس سيكونُ ممتناً لجهودكم |
Tem uma costela partida e chorou um pouco, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | هل هو بخير؟ أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي لفترة بسيطة , و لكنَّه سيكونُ جيداً. |
Uma piscina seria algo fantástico. Que profundidade teria? | Open Subtitles | حوضُ السباحة سيكونُ المكان المناسب هناك كم ستجعلُه عميقا؟ |
Ele vai estar connosco durante um mês. | Open Subtitles | هذا هو المعلّم المتدرّب, كانغ إن سوو. سيكونُ معنا لمدة شهر. |
O pequeno Andrew estará tão a salvo como nos braços de sua mãe. | Open Subtitles | سيكونُ آندرو الصَغير بأمان كأنهُ في أَحضانِ أُمِه |