Então, acho que só há uma coisa a fazer. | Open Subtitles | حسناً, إذاً أعتقد أنه تبقي شئٌ واحد لنفعله |
Há uma coisa melhor que podes fazer antes de ir trabalhar. | Open Subtitles | لديّ شئٌ أفضل يمكنك فعله قبل ذهابك إلى العمل .. |
É uma coisa que diz respeito a todo o tipo de ciências de formas inesperadas. | TED | هي شئٌ يُمكن أن يُعلمنا كل أنواع العلوم بطرق غير مُتوقعه. |
alguma coisa mudou a minha visão, sobre essa união. | Open Subtitles | شئٌ حدثَ جعلني اغيرُ وجهةَ نظري لهذا الزواج |
E outra vez, alguma coisa de espantoso aconteceu, qualquer coisa que não tínhamos na primeira onda da campanha. | TED | ومجددًا، حدث شئٌ مذهل، شئٌ لم يحدث في الموجة الأولي للحملة، |
Há Algo mesmo por cima do planeta Terra mas está completamente invisível. | Open Subtitles | هناك شئٌ جالسٌ فوق كوكب . الأرض مباشرة، لكنه خفيٌ بالكامل |
Algo terrível está a acontecer nesta casa e precisamos de pedir ajuda. | Open Subtitles | شئٌ رهيبٌ يحدث فى هذا البيت ويجب أن نحضر من يساعدنا |
Hoje aconteceu uma coisa que me deixou a pensar... | Open Subtitles | ..اسمعي ، الليله حدث شئٌ لي .. وجعلني افكر |
Se há uma coisa que aprendi, e que se devem lembrar de ganhar esses contratos. | Open Subtitles | ـ إذن هناك شئٌ واحد تعلمته ويجب عليكم تذكره ـ عن الفوز بتلك العقود |
Se tiverem acabado de sugar a energia um do outro, tenho uma coisa para mostrar, se tiveres um minuto. | Open Subtitles | حسناً إذا إنتهيتما من إستنزافِ بعضكما البعض عاطفياً لديّ شئٌ لأريكَ إياهُ إذا كانت لديكَ دقيقة |
Hoje de manhã, o meu consultor visitou-me no meu escritório e disse-me uma coisa surrealista. | Open Subtitles | هذا الصباح ,دخل مستشاري إلي مكتبي وقال لي شئٌ قبيح |
Que estarias no restaurante em Pennsylvania Station e havia uma coisa que achavas que eu devia saber. | Open Subtitles | ذلك أنّك ستكون في مطعم محطة بنسلفانيا وأنّه هنالك شئٌ ظننت أنّني سأريد معرفته |
è uma coisa terrível de se dizer, eu sei, mas enquanto ela falava só conseguia pensar que talvez isto seja uma espécie de teste, percebe, como se me estivessem a testar para ver se eu acredito nesta coisa. | Open Subtitles | انت تعلم هذا شئٌ مريع لأحكيه بينما هي تتكلم كل ما أفكر فيه كان ربما هذا نوع من أنواع الإختبارات |
Pode parecer uma pergunta estúpida, mas caiu alguma coisa recentemente do céu? | Open Subtitles | ربما يبدو هذا سؤالاً غبياً ، لكن هل وقع شئٌ من السماء مؤخراً ؟ |
Se acontecesse alguma coisa ao filho de alguém, porque eu me calei... | Open Subtitles | إن حدث شئٌ لطفلٍ ما فسيكون هذا لإبقاء فمي مغلقاً |
Alguém tem que fazer alguma coisa para anular as dores da idade. | Open Subtitles | واحد يجبُ أن يعمل شئٌ ما . ليبعد ألمَ العمر |
Ontem à noite, você queria dizer-me alguma coisa. | Open Subtitles | . بالليلة الماضية , كنتَ ترغب أن تخبرني شئٌ ما |
Algo que o actual Procurador Estadual não está a fazer. | Open Subtitles | شئٌ من هذا القبيل النيابة العامة عاجزة للقيام بذلك |
E disse-lhe para chamar a Polícia antes que Algo mau aconteça. | Open Subtitles | وقد طلبتُ منها الإتصالَ بالشرطة قبل أن يحدثَ شئٌ سئ |
Quando tirei fotografias nesses locais, senti que faltava Algo nas imagens. | TED | وبعد أن إلتقطت صوراً لهذه المواقع، أدركت بان هنالك شئٌ ما ينقصها. |
- Pretendemos passar de "Algo". para "nada" e vice-versa. | Open Subtitles | ما نحاول فعله هو أن نغير شئٌ ما إلى العدم ونعيد الكَرة |
Há uma última coisa para a qual eu quero chamar atenção. As experiências do corpo por dentro são muito diferentes das experiências do mundo exterior. | TED | هناك شئٌ أخير أريد أن أصرف انتباهكم إليه، هو أن هذه التجارب عن الجسد من الداخل تختلف تماماً عن تجارب العالم من حولنا. |