Mesmo que verdadeiro contacto humano seja algo que não tem, quer ou precisa, ao menos devia conseguir vê-lo nos outros. | Open Subtitles | حتى إن كان التواصل مع البشر شئ لا تملكه أو تحتاجه يجب أن تحاول رؤيته بالناس على الأقل |
O bom é intangível, algo que não consigo explicar. | Open Subtitles | الخير شئ غير ملموس, شئ لا استطيع شرحه, |
Todos falam em mandar-me embora, vestir-me bem... e transformar-me em algo que não quero ser. | Open Subtitles | يتحدث الجميع عن إرسالي، وإلباسي.. وتغييري إلى شئ لا أريد أن أكون |
Pensei que não havia nada que não pudesse dizer. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنه لايوجد شئ لا أستطيعُ أن أقوله |
Não há nada que não consigas fazer se te propuseres a isso. | Open Subtitles | لا شئ لا تستطيع تحقيقة إذا أخذت بـــ بالك أن تفعله |
Ambas sabemos que não há nada que não façamos pelos nossos filhos. | Open Subtitles | كلانا نعلم انه لا يوجد أى شئ لا نستطيع فعله لأولادنا |
Você está a esconder qualquer coisa. algo que não quer que se saiba para além deste gabinete. | Open Subtitles | أنت تخفي شيئًا شئ لا تريدة أن يخرج خارج هذة الحجرة |
Uma striper que quer que lhe pague os implantes mamários porque disse algo que não devia, uma noite que estava bêbedo num bar, e o namorado ameaçou-o de morte. | Open Subtitles | لأنك قلت شئ لا يجب فوله في احد الليالي عندما كنت ثملاً في الحانة وثم صديقها هدد بقتلك لذا اضطررت لتغير رقمك |
Supostamente são inteligentes, mas porque ativar algo que não precisa e que não vai usar? | Open Subtitles | من المفترض أن يكونوا بالغى الذكاء ، و لكن لماذا يقومون بتشغيل شئ لا يحتاجون إليه و لا يستخدمونه؟ |
Só para que saibas, eu jamais te obrigaria a fazeres algo que não quisesses só para me provares alguma coisa. | Open Subtitles | فقط للمعلومية، أنا لن أجبرك لعمل أيّ شئ لا تريدهـ لإثبات نفسك لي. |
De ser forçado a fazer algo que não quer? | Open Subtitles | بأن تكون مجبراً على فعل شئ لا تريد فعله؟ |
Não estou a pedir para fazerem algo que não queiram. | Open Subtitles | لا أطلب منكم عمل أيّ شئ لا تريدون عمله |
Precisamos de algo que não soe tão formal e imponente. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شئ لا يبدو رسمياً جداً و فخماً |
Não há nada que não consiga resolver. Eu não consigo resolver nada. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لا يستطيع معالجته و أنا لا استطيع معالجة أى شئ |
Consequentemente não façam nada que não é suposto fazerem. | Open Subtitles | فلا تفعل أى شئ لا يجب عليك فعله |
E tu não comes nada que não pareça ter sido deixado no prato por um besouro africano? | Open Subtitles | ألا تأكل أي شئ لا يبدو أنه التف على طبقك بخنفساء الروث؟ |
Ficas a saber que não há nada que não me possas dizer. | Open Subtitles | الا تعرفين أنه لا يوجد شئ لا تخبرينه عني |
Pronto, talvez isto esteja algo descontrolado, mas não é nada que não aguente. | Open Subtitles | حسناً , انظروا , لا بأس ربما خرج الأمر بعض الشئ عن يدي لكنه ليس شئ لا يمكنني التعامل معه |
E não tragas nada que não possas levar de uma vez só quando ela te despedir. | Open Subtitles | ولا تجلبى أى شئ لا تقدرى على حملهِ مرّة واحدة، عندما ترفدكِ |
Mas também sei que nunca promete nada que não possa cumprir. | Open Subtitles | لكني علمت أيضا أنك لا تعد بأي شئ لا تستطيع الإيفاء به |