Infelizmente, a ponte só aguenta duas pessoas de cada vez. | TED | للأسف، فإنّ الجسر يمكن أن يتحمّل شخصين معًا فقط |
Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. | TED | والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً |
São apenas duas pessoas a jantarem fora, sem haver sexo. | Open Subtitles | وإنما مجرّد شخصين يخرجان للعشاء دون أن يمارسا الجنس |
E ao lado há uma fila só com dois tipos. | Open Subtitles | وبجانبه الطابور القصير الذي لا يقف فيه سوى شخصين |
Olhei através do olho-de-boi da porta, vi dois tipos de fato e pensei que era uma rusga. | Open Subtitles | مما جعلني شديد الفزع ونظرت من ثقب الباب رأيت شخصين ببدلات وأعتقدت أنها عملية قبض |
Nós determinamos que pelo menos dois homens estavam acordados durante o apagão. | Open Subtitles | لقد قررنا أنه على الأقل هناك شخصين كانا مستيقظين خلال الإغماء |
Sim. Quero que ele descubra alguns podres sobre estes dois gajos John e Jeremy Ryan. | Open Subtitles | أريدك أن تتقصى لي عن شخصين ـ جون وجيريمي رايان ـ |
Não podes juntar duas pessoas e fazê-las gostar uma da outra. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضع شخصين معاً و تجعلهم يعجبون ببعضهم. |
A probabilidade de duas pessoas uma a seguir à outra morrerem disso é estatisticamente improvável, mas não é a prova incontestável de que estávamos à espera. | Open Subtitles | فرصة موت شخصين بجانب بعضهم البعض , بنفس الشئ غير محتمل بشكل إحصائي . لكن هذا ليس بسبب دخان البندقية كما كنا نتمنى |
Pessoal... só existem duas pessoas no mundo que a Kelly Morris encobriria. | Open Subtitles | شباب يوجد شخصين بالعالم من الممكن أن تغطي كيلي موريس عنهم |
Parece que duas pessoas moveram a cadeira constantemente, lutando por controlo. | Open Subtitles | اعني, وكأن شخصين كانا يحركان الكراسي باستمرار,يحاولان القتال على السيطرة |
Fomos atacados por duas pessoas com sinais de infecção recente. | Open Subtitles | تعرضنا لهجوم من قبل شخصين وأعتقد بأنهما أصيبا مؤخراً |
Tens a certeza que não haviam duas pessoas dentro carro? | Open Subtitles | أأنت واثق بأنهم لم يجدوا شخصين في تلك السيارة؟ |
Não conseguiu arranjar dois tipos mais diferentes de mim? | Open Subtitles | انت تريدين ان تمشى مع شخصين مختلفين منى؟ |
Condicional em seis meses. Arranjei logo sarilho com dois tipos. Tentaram fazer de mim o paneleiro. | Open Subtitles | بعد ذلك مباشرة دخلت في نزاع مع شخصين أرادوا قتلي |
Eles esperaram lá fora e só entraram porque viram chegar dois tipos suspeitos com chumaços nos blusões. | Open Subtitles | أنهم رؤا شخصين يحملون شيئاً مريباً تحت سترتهم |
Quando vi dois homens sair da carrinha e agarrá-la. | Open Subtitles | حينها رأيت شخصين يقفزان من الشاحنة ويُمسكان بها |
- Procuramos dois homens, um baixo e magro gordo. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخصين واحد طويل وقصير و الآخر نحيف وسمين أنا متوتر جداً ولا أعرف ماذا أقول |
dois homens honestos. Você é um, Sr. Stoddard. | Open Subtitles | شخصين ذوات شرف وجدنا واحد بك سيد ستيوارد |
dois gajos giros que partilham um pequeno escritório e governam a galáxia juntos, percebes? | Open Subtitles | شخصين وسيمين يشتركان بمكتب واحد يحكمان المجرة معا |
Então o que podia ser melhor que duas pessoas que tu amas se terem juntado por causa do amor que partilham por ti? | Open Subtitles | حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل من شخصين انت تحبينهما يأتينا معا مع الحب الذي يتشاركان به من اجلك ؟ |
Ele é um professor de economia. os dois são pessoas sérias, pai. | Open Subtitles | إنّه أستاذ بعلم الإقتصاد كلاهما شخصين جادّين ، يا أبي |
Quais serão as probabilidades de dois indivíduos tão únicos como nós estarem ligados por alguém tão prosaico como o seu filho? | Open Subtitles | ما هي احتمالات ان شخصين مثلنا نحن يكون بينهما اتصال من قبل شخص ما نسبياً عادي مثل ابنك? |