ويكيبيديا

    "شريكتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha parceira
        
    • minha colega
        
    • minha sócia
        
    • minha companheira
        
    • meu parceiro
        
    • meu par
        
    • amiga
        
    • minha associada
        
    Penso que a minha parceira não está familiarizada com esse conceito. Open Subtitles أظن بأن شريكتي ربما لا تفهم هذا النوع من الشعور
    Olhe, pare lá de fazer olhinhos à minha parceira. Open Subtitles حسناً، أتعرف، توقف عن النظر في عيون شريكتي
    Diga mais alguma coisa acerca do irmão da minha parceira. Open Subtitles واصل الحديث، مايكي. قل شيئا آخر عن شقيق شريكتي
    O que te fez pensar que poderias comprar a minha colega? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنّ أنّه يمكنك أن تشتري شريكتي بالسكن؟ قالت:
    A menina Hall, a minha sócia, tem o seu colar num lugar seguro, mas os alarmes deveriam ter disparado mais cedo. Open Subtitles لا , لا لا داعي للإعتذار الأن انسة هول , شريكتي وضعت سلسلتك في مكان آمن
    Pensa de novo... não vais ser apenas minha parceira terás que ser a minha sombra... Open Subtitles أعتقد قبل مصافحتك انني لن أعتبرك شريكتي ، بل سأعتبرك ظلي
    Não vamos a lado nenhum. Aquele patife matou a minha parceira. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان هذا الوغد قتل شريكتي
    Mas não da minha parceira de vida. Quero que a minha parceira me apoie. Open Subtitles ليس من ضمن حياتي , أريد شريكتي أن تدعمني
    Tenho que falar com a minha parceira sobre isto. Open Subtitles علي أن أتحدث مع شريكتي عن هذا لثانية
    Eu tenho outras coisas em mente neste momento, para além do que a minha parceira possa ou não estar metida. Open Subtitles عندي اشياء تشغلني اكثر الان عن ماذا تورطت او لم تتورط به شريكتي
    - Estou tentando, cara! Esta é minha parceira de F.B.I., srta. Open Subtitles هذه هنا هي شريكتي من , مكتب التحقيقات الفدرالي
    Quando se trata de sexualidade, nunca é apenas eu e minha parceira, ou mais parceiros, o que quer que se esteja fazendo. Open Subtitles في العلاقات الجنسية لا يقتصر الأمر فقط علي وعلى شريكتي أو شركائي، بغض النظر عما تفعلونه
    A minha parceira e eu estamos a tentar passar alguns dos veteranos sem abrigo daqui para as nossas habitações acessíveis. Open Subtitles شريكتي و أنا كنا نحاول نقل الجنود المشردين من هنا إلى منازل يمكن تحمل نفقاتها
    Sabes, se me perguntasses como é que iria morrer, eu diria que ser espancado até à morte pela minha parceira estava no fundo da minha lista. Open Subtitles أتعلمين لو سألتني كيف سأموت سيكون السبب هو تعرضي للضرب حتي الموت من قبل شريكتي بالعمل سيكون اتفه سبب للموت
    A minha parceira diz que ele tem andado à deriva há dois dias. Open Subtitles شريكتي تقول بأن القِطط كانت تقتات مِنه طيلة يومان؟
    Porque não achei que soltavam a minha colega se eu o fizesse. Open Subtitles لأنه لم أعتقد بأنك سوف تدع شريكتي يذهب حتى لو فعلت
    minha colega de quarto, Cindy, é americana. Open Subtitles و مسحت جدار فارق العمر الذي يفصل بيننا شريكتي في الغرفة أميريكية ..
    Flertou com minha colega de quarto, deu em cima dela. Open Subtitles تغازل شريكتي في الغرفة لا تكاد تتركها لحظة
    Está a trabalhar para pagar a divida à sociedade no Hal's debaixo do olhar atento da minha sócia. Open Subtitles أن تسدد دينها للمجتمع فهي تعمل الآن لدى شريكتي الجديدة
    A minha melhor amiga, que dormiu com a minha namorada, era minha ex-ex-noiva, e minha sócia, e começámos o negócio com o meu dinheiro. Open Subtitles أعز أصدقائي التي نامت معه خطيبتي السابقه كانت ما قبل خطيبتي التي قبلها وكانت شريكتي في العمل وبدئنا العمل بنقودي
    Foi a minha companheira, na criação de três filhos maravilhosos, já adultos. foi a minha rapariga. TED كانت شريكتي في تربية ثلاتة أطفال رائعين، والآن هم راشدون، وبالفعل كانت فتاتي، أتعلمون؟
    Não deixo o meu parceiro escoltar-te, acabámos de ficar amigos. Open Subtitles لا أستطيع ترك شريكتي تخرج برفقتك، لقد أصبحنا أصدقاء.
    Quando o fizer, serás o meu par na boda. Open Subtitles قريباً وحينَ يكونُ ذلك فستصبحينَ شريكتي في حضورِ الزفاف
    Acho que o que minha associada quer dizer é que Open Subtitles لا يعني انك تعرف كيف تستخدمها أعتقد أن ما تحاول شريكتي إيصاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد