ويكيبيديا

    "شقيقتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha irmã
        
    • mana
        
    • meu
        
    • minha irmãzinha
        
    • maninha
        
    • a minha
        
    Gosto de ti. Aparece lá em casa para foder a minha irmã! Open Subtitles أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟
    Contas-te toda a nossa história! Separaste-me da minha irmã. Open Subtitles .كتبت جميع التفاصيل تخليت عني من أجل شقيقتي
    Fui criado com alguma liberdade pela minha irmã, Maggie. Open Subtitles قامت شقيقتي ماغي بتربيتي وكانت تمنحني بعض الحرية
    Não saio daqui até saber porque a minha irmã está morta. Open Subtitles لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي
    Creio que a minha irmã te pediu para te ires embora. Open Subtitles أنا أعتقد أن شقيقتي . قد طلبت منك أن تغادري
    A minha irmã não está bem. Vamos procurar ajuda médica. Open Subtitles شقيقتي ليست بخير نحن سنسعى لايجاد المساعدة الطبية لها
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Senhor provavalmente não compreende, senhorita, mas ele está com minha irmã! Open Subtitles أنتِ لا تعرفي شيئا؟ هناك قاتل مختل قام بخطف شقيقتي
    Obviamente, a minha irmã é a mãe de minha sobrinha. Open Subtitles اعني من الواضح ان شقيقتي هو والدت ابنه اختي
    Vossa Eminência preciso de falar convosco acerca da minha irmã. Open Subtitles يا سماحتك ، أود أن أتحدث إليك بشأن شقيقتي
    Não posso continuar a viver a vida da minha irmã. Open Subtitles أنا لا يمكن ان يعيش حياة شقيقتي بعد الآن.
    Ao olhar pela janela, vi a minha irmã à minha procura. Open Subtitles بعدها , نظرة خاطفة في النافذة رأيت شقيقتي تبحث عني
    Detectives, não sei o que ele falou para vocês, mas ele levou a minha irmã embora de casa, e não a vejo há anos. Open Subtitles إسمعا أيها المخبران أنا لا أعلم ما أخبركما به ولكنه أخذ شقيقتي بعيداً عن مسقط رأسنا، وحرمني من رؤيتها طيلة هذه السنين.
    Vinde ao casamento da minha irmã e respondei nessa altura. Open Subtitles أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها
    Praticamente todos os miúdos da escola sabem que se passou alguma coisa entre ti e a minha irmã. Open Subtitles أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي
    A minha irmã ficou tão zangada quando aquele traficante foi libertado. Open Subtitles كانت شقيقتي مستائة جداً عندما ذهب تاجر المخدرات ذلك طليقاً
    Você é a minha irmã e eu jurei pelos meus filhos. Open Subtitles أنت شقيقتي الكبرى أقسم أني لم أفعل فهمت كوكي ؟
    Nada perto da minha irmã e estas notificações são muito ao norte. Open Subtitles ليس قرب مكان شقيقتي وهذه مشاهد لا تزال بعيدة جدا ريف
    O cavalo da minha irmã desaparece, o meu carro fica cheio de pelo e sangue de cavalo, acusam-me... Open Subtitles كما تعلمون، الحصان شقيقتي وغني عن المفقودين. وتغطي سيارتي في شعر الخيل والدم. الحصول أشار الأصابع.
    Mas desde que sei que existes que criei uma fantasia acerca da minha mana grande. Open Subtitles , لكن منذ ان عرفت انكِ موجودة و أنا لديّ هذا الحلم عن شقيقتي الكبرى
    Ir a carrosséis com o meu sobrinho e não ser um daqueles viciados em telemóveis irritantes com que os mimos gozam. Open Subtitles أن أذهب في جولات مع إبن شقيقتي و أن لا أكون من أصحاب الهواتف المزعجين الذين يسخر منهم المقلّد
    Perdi a minha irmãzinha Tali num bombardeio suicida do Hamas. Open Subtitles لقد فقدت شقيقتي الصغرى تالي في تفجير انتحاري لحماس
    Não acredito que a minha maninha vai mesmo casar. Também não acredito. Open Subtitles يا للهول لا أصدق أن شقيقتي الصغيرة ستتزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد