Obrigada por levarem o meu recado às famílias das desaparecidas. | Open Subtitles | شكرا لكم لأخذ رسالتى الى العوائل التي بها مفقودين |
Enfim, Obrigada a todos por virem hoje á noite. | Open Subtitles | على العموم, شكرا لكم جميعا على حضوركم الليلة |
Sou perfeitamente capaz de julgar o carácter de alguém sozinha, Obrigada. | Open Subtitles | في الحكم على شخصية انسان ما ما بنفسي، شكرا لكم |
obrigado por serem católicos, e por escolherem o autocarro da São Gabriel. | Open Subtitles | شكرا لكم لكونكم تتبعون الكنيسه الكاثوليكيه ولاختياركم لاتوبيس مدرسه سانت جبريل |
Lave com ele, e vá direto pro céu. obrigado. | Open Subtitles | اغتسلوا بها , تذهبون مباشرة للجنة شكرا لكم |
Obrigada por me darem a oportunidade de partilhar isto convosco. | TED | شكرا لكم على إعطائي الفرصة لمشاركة هذا معكم. |
Obrigada por permitirem partilhar isto convosco. | TED | شكرا لكم لأنكم سمحتم لي أن أشارككم هذا. |
CA: Muito obrigado, Kelly. Foi muito bom. KM: Obrigada. | TED | كريس: شكرا جزيلا لكي، كيلي. كان ذلك رائع. كيلي: شكرا لكم. |
Penso que o meu tempo acabou, Obrigada pela vossa atenção. | TED | و أعتقد أن وقتي قد إنتهى. شكرا لكم جميعا على إنتباهكم. |
"Se algum dia conseguir vencer na vida, "gostaria de lhes dizer Obrigada, papá e mamã. | TED | إن قدرت على إنجاز شئ يوماً ما، أريد أن أقول شكرا لكم أبي وأمي. |
"Obrigada por me terem alimentado e criado, "e por me ajudarem a ter esta vida hoje. "Obrigada". | TED | شكرا لكم لإطعامي وتربيتي، وإتاحة حياتي الآن. |
Não, não, Obrigada. | Open Subtitles | يمكن أن أحصل عليك الشيء؟ لا. لا، شكرا لكم. |
Oh, a propósito, Obrigada pela planta que me deu da última vez. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، شكرا لكم على هذا النبات ما قدمتموه لي آخر مرة. |
Apressem-se na despedida, por favor. Muito Obrigada. | Open Subtitles | دعونا تعجل في المغادرة اذا سمحتم,شكرا لكم |
Obrigada e boa noite, senhoras e senhores. | Open Subtitles | شكرا لكم وليلة سعيدة، أيها السيدات والسادة |
Eu já tenho os meus próprios problemas, Obrigada. | Open Subtitles | حصلت على مجموعتي الخاصة مشاكل الآن، شكرا لكم. |
Talvez o próximo conflito possa ser resolvido diferente. obrigado. | Open Subtitles | لعل المشكلة القادمة تحل بشكل أفضل شكرا لكم |
- ...a chegar aonde os verdadeiros índios vivem. - obrigado. | Open Subtitles | كيف يصل إلى أين الهنود الصحيحيقيين يعيشون شكرا لكم |
senhoras e senhores, voltem ao coche o mais rápido possível, obrigado. | Open Subtitles | حسنا، سيداتي سادتي، ارجعوا إلى العربة بأسرع مايمكنكم، شكرا لكم. |
Muito obrigado por terem vindo. A Susan é uma óptima aluna. | Open Subtitles | شكرا لكم كثيرا لقدومكم سوزان طالبة ممتازة , شكرا لك |
É dedicada a manter e preservar a saúde. obrigado. | Open Subtitles | مرتبطة بالمحافظة على الصحة وحمايتها أيضا شكرا لكم |
Mas Graças a vós, todos vós, essa mensagem está a mudar. | Open Subtitles | ولكن شكرا لكم جميعا , انت جميعا غيرتم هذه الرساله |
Desculpe, senhora, só queria agradecer-lhe. | Open Subtitles | أتوسل بك العفو، يا سيدتي. أود فقط أن أقول شكرا لكم. |