Obrigada, uma vez que a pergunta era dirigida a mim. | Open Subtitles | شكرًا لك لسماحي بذلك,خاصة وأن السؤال كان موجهًا لي. |
Pois, neste momento não podemos receber ninguém, mas Obrigada por teres vindo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن لكن شكرًا لك على مرورك |
Sei que não me conheces muito bem... Mas, Obrigada. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك. |
GG: Sim, é lindo! Obrigada. Que bom. É lindo. Oh Obrigada! | TED | شكرًا لك. إنها جيدة. رائع. أوه، شكرًا لك. |
- Obrigado. | Open Subtitles | إذا تمكنت من العثور على شيء آخر شكرًا لك |
Ashley Judd: Obrigada, Jesus. Que a tua graça e piedade nos iluminem. | TED | شكرًا لك يا يسوع، عسى أن تنير نعمتك ورحمتك. |
Plateia: Olá, estou muito fascinada com tudo o que está a dizer e por isso, Obrigada. | TED | مرحبًا، أنا مفتون بالسحر مع كل ما تقوله، لذلك شكرًا لك |
Em nome de Jesus Cristo, Obrigada. | Open Subtitles | و شكرًا لك مجددًا على لم شمل عائلتنا مجددًا بسعادّة بإسم السيد المسيح، شكرًا لك آمين. |
Eu entendi a ideia. Obrigada. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا حصلنا على الفكرة العامة، شكرًا لك |
- Mãe, está tudo óptimo, lindo. - Obrigada. | Open Subtitles | أمي هذا يبدو عظيمًا ، كل هذا إنه جميل شكرًا لك ، تعال جولة |
Sem mais nem menos, o súbito reconhecimento. Mas Obrigada, a sério. | Open Subtitles | تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا |
Obrigada por ter pegado nos meus 47 e-mails e os ter tornado em algo tão bonito. | Open Subtitles | شكرًا لك على قراءتك لرسائلي الإلكترونية الـ 47.. وتحويلهم إلى شيء في غاية الجمال |
Obrigada por isto. Preciso que me faças mais uma coisa. | Open Subtitles | شكرًا لك , ثمّة شيء آخر أودّك أن تفعله من أجلي |
Os teus instintos sempre me protegeram, por isso... Obrigada... por seres simplesmente tu. | Open Subtitles | غريزتك تحثّك دومًا لحمايتي، لذا شكرًا لك لتصرّفك بسجيّتك. |
Desculpa ter demorado tanto. Obrigada por vigiares os rapazes. | Open Subtitles | أعتذر لأنّي تأخّرت كثيرًا، شكرًا لك على العناية بالولَدين. |
Obrigada por ficares comigo e não me deixares morrer. | Open Subtitles | شكرًا لك لمُجالستُكَ لي طيلة الليلة، ولم تجعلني ألقى حتفي. |
Se é esse o caso, Obrigada por me incluíres. | Open Subtitles | حسنٌ، في هذه الحالة، شكرًا لك على جعلي ضمن الفريق. |
Não estaria aqui se não fosses tão corajosa. Obrigada. | Open Subtitles | لَما كنتُ حيّة هنا لو لم تكوني بغاية الشجاعة، شكرًا لك. |
Obrigada por me ajudares a vigiar o meu pai esta noite. | Open Subtitles | شكرًا لك لمساعدتي على حراسة أبي اللّيلة. |
- Estás com bom aspecto. - Obrigado, Sr. Rittenhauer. | Open Subtitles | . تبدو في حالةٍ جيدةٍ يا ولد . " شكرًا لك يا سيد " ريتناور - |
Certamente parece isso, sim. Muito Obrigado por ajudares com o cão. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر هكذا ، أجـل شكرًا لك على مساعدتك |
- Espero que ela goste. - Não, Gracias. | Open Subtitles | أتمنى بأن تنال اِعجبها - لا, شكرًا لك - |