ويكيبيديا

    "شككت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suspeitava
        
    • suspeitei
        
    • duvidado
        
    • questionei
        
    • duvido
        
    • duvidei
        
    • duvidar
        
    • suspeito
        
    • suspeitou
        
    • suspeitar
        
    • dúvidas
        
    • questionou
        
    • duvidaste
        
    • questionar
        
    • duvidava
        
    E, tal como suspeitava que faria em tais condições, ela confirmou. Open Subtitles كما شككت بأنّها قد تحت مثل هذه الشروط، هي عملت.
    Sempre suspeitei desde que ouvi sua voz no noticiário aquela noite. Open Subtitles لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك على الأخبار تلك الليلة.
    Desculpa ter sequer duvidado da tua competência em programação. Open Subtitles أنا آسف لأنني شككت بمهارات برمجتك من قبل
    Bom, então suponho que eu estava errada. Não sei porque te questionei. Open Subtitles إذن أعتقد أنـي مخطئة لا أدري لمـا شككت فيك
    E duvido que, desde então, tenham mais sabedoria ou humanidade. Open Subtitles ولقد شككت حينها فى دوافعهم . لتحقيق مكاسب على حساب الحكمة او الانسانية
    Como já disse, só uma vez duvidei da tua lealdade. Open Subtitles كما قلت سابقاً، هنالك وقتٌ واحد شككت في ولائك
    Eu apenas queria dizer desculpa por duvidar da tua mãe. Open Subtitles انا أردت القول فقط أني متأسف لأني شككت بوالدتك
    Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me. Open Subtitles ـ أذا شككت فى أى شخص مريب أقترب من الكنيسة لا تقترب منه أخبرنى أولا ـ حاضر يا سيدى
    Eu disse desde o início que não sabia mas que suspeitava. Open Subtitles لقد قلت من البداية بأنني لا أعلم، ولكنني شككت بذلك
    suspeitava de alguma coisa, mas... Levei algum tempo a perceber. Open Subtitles شككت بأمر ما ولكن فهمه تطلب مني بعض الوقت
    Como eu suspeitava do seu pai, encontrei resistência em todo o lado. Open Subtitles كلما شككت في أمر والدك كلما واجهتني الاعتراضات من كل مكان
    Os registos dos seus pacientes são tão detalhados, tão compreensíveis, que primeiro suspeitei que tivesse copiado os dados directamente da ficha. Open Subtitles سجلات المرضى الخاصة به كانت دقيقة جدا, وشاملة لكل شيء في البداية شككت بأنه نسخ البيانات مباشرة من الملفات.
    A princípio suspeitei dos colegas, mas todos tinham álibis convincentes. Open Subtitles في البداية شككت بزملائه و لكن جميعهم لديهم حجج غياب قوية
    "Eu sempre suspeitei que nada na vida valesse a pena. Open Subtitles "شككت دوماً بأن لا شيء له قيمة في الحياة،
    Vinny, desculpe ter duvidado de si, peço desculpas. Open Subtitles فيني، أنا آسف لأني شككت فيك في أي وقت مضى، ولهذا أعتذر
    Acredites ou não em mim, ou no que escolhi fazer, não muda o facto de nunca ter duvidado do teu coração, Rya'c. Open Subtitles سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك
    questionei quando você fez a autópsia da medula óssea sem anestesiar o periosteo da mulher? Open Subtitles هل شككت بك عندما أجريت تشريحا لعظم الحرقفة وفشلت في تخدير السمحاق بشكل ملائم؟
    duvido que este tipo conseguisse correr 30 metros sem parar para descansar. Open Subtitles انا شككت ان هذا الشخص جرى مئات الاقدام دون توقف
    Eu duvidei disso por muito tempo. Os padrões são demasiado fortes. TED لقد شككت بهذا الأمر لمدة طويلة؛ الأنماط قوية جداً.
    Sempre que começo a duvidar disso, lembro-me de que havia uma menina que vivia no Vale Swat do Paquistão. TED وكلما شككت بذلك، أتذكر أنه كان هناك فتاة صغيرة تعيش في وادي سوات في باكستان،
    Porque o Tom é suficiente esperto para perceber que se eu suspeito que ele está a mentir, vou vingar-me nos filhos dele. Open Subtitles لأن توم ذكي كفاية ليفهم أنه اذا شككت أنه يكذب سيكون أولاده الثمن
    suspeitou de toda a gente. Por que não de mim? Open Subtitles لقد شككت بالجميع.باستثنائي لماذا؟
    Pois... lamento suspeitar de ti, Daelin. Open Subtitles حسناً.. أنا آسفة لأنني شككت بكي يا ديلان
    A Amelia nunca tem dúvidas. É isso que me preocupa. Open Subtitles أميليا لم يسبق وان شككت في نفسها وهذا مايخيفني
    Mas, ontem, às 23h00, o Sujeito 373 questionou o implante, e activámos um pulsímetro de acordo com o procedimento normal. Open Subtitles ثم في الليلة الماضية الساعة 11 الحالة 373 شككت في الزرع وكان تنشيط نبض تحذيري وفقاً لإجراءات التشغيل القياسية
    duvidaste que chegaríamos sequer à Escócia, porque não estavas convencido de que eu deixaria o Francisco no final. Open Subtitles شككت بأننا حتى لن نسافر الى سكوتلاندا لانك لم تكن مقتنع باني ساترك فرانسس في النهايه
    Assim, em vez de questionar o meu ambiente, questionei-me a mim mesma. TED ولهذا بدلاً من أن أشكك في البيئة المحيطة بي، شككت في نفسي.
    Acabei por não contar nada a ninguém sobre isso... pois eu próprio duvidava do que tinha visto. Open Subtitles لم أخبر أحداً بها لاحقاً لأني شككت بتجربتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد