Sim, Comissário, mas isso era somente baseado no seu testemunho. | Open Subtitles | أجل سيدي لكن هذا بناءً على شهادة شاهد عيان |
Ora, o testemunho das pessoas do outro lado do patamar da casa do rapaz, foi muito elucidativo. | Open Subtitles | على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن لقد كانت قوية جداً. |
Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga. | Open Subtitles | سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي |
O depoimento do marido diz que ele não sabia sobre essa conta. | Open Subtitles | شهادة زوجها تقول انه لم يعلم أى شئ عن هذا الحساب |
Disse a verdade ao assinar o certificado de óbito. | Open Subtitles | كانت تقول الحقيقة عندما وقغتُ على شهادة الوفاة |
Ao contrário de vocês, plebeus, tenho licenciatura em direito. | Open Subtitles | على عكسكم أيّها الرفاق، فأنا لدي شهادة قانون |
Tem um diploma do curso em Harvard na parede? | TED | أووه لديه شهادة من هارفرد معلقة على الحائط؟ |
E também o testemunho do empregado do bar, Jesse, que vos disse que ela estava tão bêbeda que mal se aguentava de pé. | Open Subtitles | هو سوف يخبركم بأن هي اي نوع من النساء ؟ و بأنكم تتعاملون مع ان ليس هناك شيء شهادة الساقي.. جيسي |
Com base no testemunho deste homem, irei anular o julgamento. | Open Subtitles | فحسب شهادة هذا الرجل أنا على وشك فضّ القضية |
Nem o "site" do testemunho do Clinton foi tão visitado! | Open Subtitles | يارجل، شهادة كلنتن لم تحصل على العديد من الطلبات |
O testemunho de um homem morto que admitiu ser um terrorista. | Open Subtitles | شهادة من رجل ميت كان هو نفسه إرهابياً معترفاً بذلك. |
Lamento, Sr. Joe, peça no balcão 2 uma certidão de nascimento. | Open Subtitles | أنا آسف، السيد جو، اطلب من 2 مواجهة شهادة الميلاد. |
Só a certidão de nascimento e o cadastro provavam que estava vivo. | Open Subtitles | شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي |
Vi minha certidão de nascimento. Nome da mãe. Pai desconhecido. | Open Subtitles | وجدت شهادة ميلادي باسم الأم و الأب غير معلوم |
Compreende que isto é um depoimento, não um julgamento. | Open Subtitles | والآن, أنت تعلم بأن هذه شهادة وليست محاكمة |
Refuta o depoimento da Sra. Van De Kamp quanto à consciência tranquila. | Open Subtitles | انه ينقض شهادة السيدة فان دي كامب بما يخص ضميرها الخالي |
Será possível mostrar-nos a cópia do certificado de óbito? | Open Subtitles | هل ممكن أن ترينا شهادة الوفاة وبعض التأكيد؟ |
Ele sabe que eu tenho de tirar a minha licenciatura de Direito para que possa provar sem sombra de dúvida que sou inocente. | Open Subtitles | هو يعلم بأني يجب أن أحصل على شهادة القانون لذلك يمكنني أن أثبت بما لا يدع أي مجال للشك أنني بريء |
Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. | Open Subtitles | إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند |
Também gostaria de apresentar uma declaração juramentada a respeito de eventos relacionados. | Open Subtitles | أنا أحب أن أقدم شهادة توضح بعض الحقائق للأحداث ذات الصلة |
Praticamente nenhum prisioneiro resistia sem testemunhar. | TED | لم يقاوم تقريبًا أي سجين دون إعطاء شهادة. |
Isso tem implicações, claro, para os testemunhos oculares. | TED | هذا له تأثير، بالطبع، على شهادة شهود العيان. |
Primeiro, quase todos nós temos um diploma de ensino médio. | TED | أولاً، تقريبا كلنا اليوم حاصلون على شهادة المدرسة الثانوية. |
- A tirar Psicologia. Chegou a fazer o mestrado? | Open Subtitles | ــ هذا صحيح ــ أحصلت على شهادة الماجيستير؟ |
Sou formado em Engenharia Civil, mas não encontrei emprego na minha área. | Open Subtitles | أنا حاصل على شهادة فى الهندسة المدنية لكننى حتى الآن لم أعثر على عمل فى مجال تخصصى |
É licenciado em Direito? | Open Subtitles | نَبني قضية بتلك الطريقة ونسلّمها للقاضي ألديك شهادة عليا في القانون ؟ |
Anda lá, velhote. Eu escrevo-te uma carta de recomendação. | Open Subtitles | تعال، أيها الرجل العجوز سَأَكْتبُ لك شهادة تعريف |
Posso usar esse perjúrio, agora no registro, para questionar essa testemunha? | Open Subtitles | هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل |