Estou a sugerir uma coluna mensal na "Playboy" a falar sobre sexo. | Open Subtitles | ما اقترحه هو كتابة عمود شهري. عن الجنس في بلاي بوي. |
A maioria das pessoas ganharia mais no dividendo mensal, do que pagariam pelo aumento dos preços. | TED | معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة. |
Agora vejam só: Até há pouco tempo, ganhava um salário oficial mensal de menos de 7 mil dólares! | TED | الآن ، تابع معي: حتى وقت قريب، أنه كان يبلغ راتب شهري أساسي من أقل من سبعة آلاف دولار. |
Então vamos celebrar o mês dos aniversários com estilo hoje." | Open Subtitles | أخذ راحة من الكعك لنحتفل فقط بعيد ميلاد شهري |
5 000 de garantia, 600 por mês. | Open Subtitles | ، خمسة الآف فرنك مقدم . و ستمائة إيجار شهري |
O Nicky estava tão passado que depois do sexto mês desapareceu. | Open Subtitles | ٌ نيكي ٌ كان مرعوبا جدا ، لذا هو لم ينتظر حتى شهري السادس |
Recebo mensalmente líquido, 1 1 0,000. | Open Subtitles | راتب شهري 110000 |
Em troca eles fornecem comida grátis e abrigo e por vezes pagam às famílias uma renda mensal. | TED | وفي المقابل، يقدمون لهم طعام مجاني ومأوى وبعض الأحيان يدفعون للأسر راتب شهري. |
O meu seguro de vida, quero dar-lhe um pagamento mensal. | Open Subtitles | التأمين على حياتي أريد تخصيص معاش شهري لها |
Voltei grávida de cinco meses com um Mercedes que ele me comprou e um cheque mensal de pensão. | Open Subtitles | عدت حاملاً في الشهر الخامس مع سيارة مرسيديس اشتراها لي وشيك شهري للرعاية |
Em vez duma vez por ano, já considerou a realização dum fórum mensal onde... alunos e professores podiam trocar ideias no esforço de elevar... a comunicação e preencher as lacunas? | Open Subtitles | بدلاً من عام واحد هل سبق و فكرت في إنشاء منتدى شهري حيث يمكن للأساتذة و الطلبة تبادل الأفكار في سبيل تحسين التواصل و سد الفجوات؟ |
Tenho um calendário mensal de puzzles. | TED | كان لدي لغز شهري |
A Sarah tem uma pensão mensal. | Open Subtitles | سارة , لديها راتب شهري |
Vou dar-lhe uma autorização mensal. | Open Subtitles | سأعطيكَ سماح شهري بالدخول |
Este site tem, aí uns 18000 subscritores em todo o mundo a $40 por mês. | Open Subtitles | هذا الموقع يحصل على حوالي 18 ألف مشترك عبر العالم أربعين دولار راتب شهري |
Assim que a ordem for restaurada, todos os colégios receberão 5000 denários por mês, directamente do cônsul Marco António, sob minha supervisão. | Open Subtitles | عندما يقنن الأمر ستتلقى كل المنطقه راتب شهري 6000 دينار مباشرة من مارك انطوني تحت وصايتي |
E tu pagas a minha despesa de um mês no hotel. | Open Subtitles | وأنتِ إدفعي فاتورة شهري الطويل في الفندق. |
No meu segundo mês no Vietname, o líder do batalhão levou-nos até uma emboscada. | Open Subtitles | شهري الثاني في " فيتنام " قادنا قائد الفريق إلى " كمين " |
Fui para o Afeganistão em 2005 trabalhar numa peça para o Financial Times, e lá conheci Kamila, uma jovem mulher que me disse ter recusado um emprego com a comunidade internacional que lhe iria pagar quase 2000 dólares por mês — uma quantia astronómica naquele contexto. | TED | لقد ذهبت الى افغانستان في عام 2005 لكي اعمل على تقرير للفاينيشل تايمز وهناك قابلت كاميلا وهي شابة أخبرتني انها رفضت عملاً مع المجتمع الدولي كان سيعود عليها بمردود شهري قدره 2000 دولار وهو رقم مهول في تلك المنطقة |
Mudou de nome e endereço mensalmente, mas em 1999 quase não sobreviveu... após ser baleado 6 vezes por um membro do IRA. | Open Subtitles | لقد قام بتغيير اسمه وعنوانه بشكل شهري , حتى 1999 بالكاد عاش لأنه أُطلق عليه 6 رصاصات في "بوينت بلانك" بواسطة قاتل محترف تابع للجيش الجمهوري الأيرلندي |
Alugou uma casa e paga mensalmente, em Shek O. | Open Subtitles | يستأجر منزلاً بإيجار شهري في "شيكو |