O major veio de muito longe; merece uma bebida. | Open Subtitles | وقد حان الرائد شوطا طويلا، الرجل يستحق الشراب. |
Podemos ir bem longe em duas horas. | Open Subtitles | يمكننا ان نقطع شوطا طويلا في ساعتين سيد الينوت |
Vim de longe para ver a minha dedicada esposa. | Open Subtitles | لقد سافرت شوطا طويلا لمعرفة زوجتي المحبة. |
É apenas que sinto que tenho um longo caminho à frente. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأن لدي شوطا طويلا حقا أن يذهب. |
No que toca ao restaurar a audição, percorremos um caminho extraordinariamente longo. | TED | عندما يتعلق الأمر باستعادة السمع، فنحن بالتأكيد قد قطعنا شوطا طويلا، شوطا طويلا بارزا. |
Hoje, mais do que nunca, um pouco de honestidade vai valer muito. | TED | واليوم، أكثر من أي وقت مضى، وبالصدق قليلا سوف نقطع شوطا طويلا. |
Vieste sozinha, de longe, para França, mas com o apoio certo. | Open Subtitles | يمكنك قطع شوطا طويلا في فرنسا بالدعم السليم |
Chegamos muito longe para duvidares de mim agora. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا كبيرا لتبدأ بالشك بي الان |
Viajámos de longe juntas tivemos muitas batalhas e grandes vitórias. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا طويلا معا وخاض العديد من المعارك وفاز انتصارات عظيمة. |
Viajei de muito longe para vos mostrar um truque de magia. | Open Subtitles | سافرت شوطا طويلا جدا أريد أن أريك خدعة سحرية |
Manny, viemos de tão longe! Vamos encontrá-lo! | Open Subtitles | -ماني" لقد قطعنا شوطا طويلا وحدنا، سنجده" |
Não conhecia o mundo da fotografia, mas a impetuosidade da juventude pode levar-nos longe, fazer acontecer coisas. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي معرفة في عالم الصور. ولكن ، يمكن لجرأة الشباب ان تأخذك شوطا طويلا، تجعل الأشياء تحدث ،لذا ، هذه هي الطريقة التي سارت عليها الأمور. |
Eu estou muito longe de liderar quem quer que seja. | Open Subtitles | أنا شوطا طويلا من قيادة أي شخص. |
A não ser que proves ser de confiança, e será um longo caminho para provar isso. | Open Subtitles | إلا إذا أثبت لنا أنك جدير بالثقة و هذا من شأنه أن يقطع شوطا طويلا نحو هذا الهدف |
Percorremos um longo caminho desde o início da era do espaço, quando os primeiros satélites foram lançados, e o homem pisou na Lua. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا طويلا منذ بداية عصر الفضاء، عندما تم إطلاق أول الأقمار الصناعية، ورجل يضع قدمه على القمر |
Quem atirou isto não tem medo de arriscar, e isso é uma grande parte do longo caminho para o sucesso nos negócios. | Open Subtitles | ائنا من كان أن هذا لا يخيف هذا ما أتحدث عنه والتي من شأنها أن تقطع شوطا طويلا |
Percorreste um longo caminho desde as cargas e descargas em Ceres, Mali? | Open Subtitles | لقد قطعت شوطا طويلا منذ أرصفة التحميل على سيريس يا مالي ؟ |
Temos que nos afastar muito para a podermos ver. | TED | وعليك أن تسير شوطا بعيدا جدا لأن تكون قادرا على رؤية ذلك. |
muito bem, vamos "apagá-los" antes que cheguem a esse ponto. | Open Subtitles | حسنا, من الأفضل إخراجهم من هذه الصورة قبل أن يقطعوا شوطا بعيدا |
O que fez, esta noite, ajudou muito a sossegá-los. | Open Subtitles | ما فعلته هذه الليلة قطع شوطا طويلا نحو طمأنتهم. |