Enquanto cristã, creio que Deus criou este planeta incrível em que vivemos e deu-nos a responsabilidade de todos os seres vivos que ele contém. | TED | كمسيحية، أؤمن بأن الله خلق هذا الكوكب العظيم الذي نعيش فيه وحملنا مسؤولية كل شيء حي يعيش عليه. |
Se cada ser vivo é diferente de todos os outros seres vivos, então a diversidade se torna o fato irredutível da vida. | Open Subtitles | لو أن كل شيء وحيد حي يختلف عن كل شيء حي آخر سيصبح هناك التنوع أي ان حياة واحده حقيقة غير قابلة للاختزال |
Qualquer coisa viva nas suas mãos... sofre como se estivesse no Inferno. | Open Subtitles | اي شيء حي بين يدها يعاني كما لو أنه في الجحيم |
As espadas de que as fábulas falam podem destruir qualquer coisa, viva ou morta. | Open Subtitles | السيوف التي تتحدث عنها الخرافات يمكنها تدمير أي شيء حي أو ميت |
A experiência de olhar para cima e saber que o céu para onde olhamos rodeia cada ser vivo conhecido do universo é muito profunda. | TED | فاختبار النظر إلى الأعلى ومعرفة أن السماء التي تنظر إليها تحيط بكل شيء حي في الكون بليغ للغاية. |
Há homens a caminho, Elizabeth... homens que matarão cada ser vivo que se meta no seu caminho. | Open Subtitles | (هُناك رجال قادمون يا (إليزابيث رجال يقتلون كل شيء حي يقف في طريقهم |
E toda a gente sabia que havia algo vivo lá dentro. | Open Subtitles | و الجميع كان يعلم أن هناك شيء حي في أعماقها |
Já aconteceu e contribuiu para a morte de quase todos os seres vivos do planeta. | Open Subtitles | لقد حصل خلل من قبل ونتج عنه مصرع كل شيء حي على الكوكب تقريباً |
Enquanto Deus organizava criteriosamente, criando todos os seres vivos colocou a morte num frasco para sua segurança até que pensaria o que fazer com ela. | Open Subtitles | و عندما كان الله يخلق كل شيء حي و ضع الموت في جرة خزفية حتى يقرر ماذا سيفعل بها |
Os átomos de carbono são a espinha dorsal das moléculas que fazem todos os seres vivos da Terra, incluindo nós próprios. | Open Subtitles | ذرات الكاربون هي العمود الفقري للجزيئات التي تصنع كل شيء حي على الأرض من ضمنها نحن |
Felizmente, a tua ânfora irá destruir todos os seres vivos nesta cidade, incluindo o Gabriel. | Open Subtitles | لحسن الحظ، سيكون لديك أمفورا تدمير كل شيء حي في هذه المدينة، بما في ذلك جبرائيل. |
Ele assumiu talvez que algum relâmpago atingiu uma poça estagnada... cheia do tipo certo de produtos químicos, e "bingo", temos uma coisa viva. | Open Subtitles | لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي |
A chuva transforma o mundo em flores... e cada coisa viva floresce também. | Open Subtitles | "المطر يأتي بالزهور للعالم" "وكل شيء حي يزدهر هو الآخر" |
Eu disse que queria... alguma coisa viva. | Open Subtitles | قلت أنا أريد شيء حي |
A dor é a única experiência comum a todo o ser vivo. | Open Subtitles | الالم هو التجربه الوحيده .الشائعه لدي كل شيء حي |
Todo ser vivo sofre mutação. | Open Subtitles | كل شيء حي يتحور وينقسم. هذه هي الطريقة التي تعمل بها الطبيعة. |
O mesmo vale para cães, para ursos e para qualquer ser vivo. | Open Subtitles | و نفس الشيء صحيح بالنسبة للكلاب و الدببة و كل شيء حي. |
Há homens a caminho, Elizabeth... homens que matarão cada ser vivo que se meta no seu caminho. | Open Subtitles | (هٌناك رجال قادمون يا (إليزابيث رجال سيقتلون كل شيء حي سيعترض طريقهم |
Ele dirigiu-se a Adão... e disse que o homem devia ter o domínio sobre os peixes do mar... e sobre as aves do ar... e sobre cada ser vivo que se move sobre a terra. | Open Subtitles | جاء إلى (آدم) و قال أن على البشر أن يحصلوا السيطرة على الأسماك في البحر و على الطيور في السماء و على كل شيء حي يتحرك على الأرض |
Mas não há uma partícula de provas que algo vivo aqui esteve. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك نقطة من الدليل المادي أن أي شيء حي وضع قدما ً هنا |
É diferente quando se dispara em algo vivo. | Open Subtitles | الأمر مختلف عندما تطلقين النار على شيء حي |