ويكيبيديا

    "صحيحا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • certo
        
    • bem
        
    • certa
        
    • razão
        
    • verdade
        
    • errado
        
    • correto
        
    • verdadeira
        
    • mentira
        
    • for
        
    -Respondeu uma senhora. Era errado em 1 990. Agora pode estar certo. Open Subtitles لقد رقم خطا في 1990 ولكنه يجب ان يكون صحيحا الآن
    certo. Olha-me nos olhos e diz-me que não é verdade. Open Subtitles حسنا ، فالتنظرى فى عينى وتقولى أنه ليس صحيحا
    - Muito bem! - Vocês já se conheceram, certo? Open Subtitles حسنا انتم يارجال قد تقابلتم اليس ذلك صحيحا
    Se estiveres certa, estamos perante uma epidemia, não serão só alguns casos. Open Subtitles إذا ما تقوليه كان صحيحا فسنرى وباء، وليس فقط عدد قليل من الحالات المحلية
    Mesmo que isto não pareça certo, sempre senti que era. Open Subtitles مهلا, حتى ولو هذا لايبدو صحيحا, أنه دائما صحيح,
    Não está certo. Não está certo roubar. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, هذا ليس صحيحا أن تقوم بالسرقة
    Querida, eu sei, mas também não está certo eles andarem atrás de nós. Open Subtitles عزيزتي أعرف, ولكن ليس صحيحا أن نسمح لهم بتتبعنا أيضا
    Difamar o devido Departamento inteiro por causa de um homem, não é certo. Open Subtitles أنت مخطئ يا فيجاى مخطئ بالتأكيد ليس صحيحا أن فساد جزء يلحق
    Espera. Isto não pode estar certo. Não se pode pluralizar "Lone Ranger". Open Subtitles انتظر لحظة هذا ليس صحيحا فى استخدام هذا الأسم
    A probabilidade de tu não estares certo é... Incrívelmente alta! Open Subtitles ان الشىء الذى كنت على وشك قوله فرصته ضئيله ان يكون صحيحا
    O que a Emily quer que faças não está certo. Ela está completamente... Open Subtitles ليس صحيحا ماتريده ايميلي منك ان تفعله انها
    Acho que devo dizer que isso não está certo. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أقول أن ذلك لا يبدو صحيحا.
    Não sei o que estás a dizer. Nós fazemos as nossas próprias rotinas. certo, miúdas ? Open Subtitles لا أعرف ماذا تقصدين نحن نقوم بالتشجيع الخاص بنا أليس هذا صحيحا يا فتيات؟
    bem, talvez assim seja, Colin, mas o meu pai está a pescar em Kennebunkport e o Saddam continua a lixar-nos. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحا يا كولين ولكن أبي يصيد السمك الآن في كينيبونكبورت وصدام لا يزال يعبث معنا
    bem... a experiência em tempo de guerra aconselha a não dar nas vistas e a adaptarmo-nos o melhor que pudermos. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس صحيحا لذلك أسألك أن تنصحيننى لذا من فضلك ،كيف أجعل الأمر مرضى لجميع الأطراف؟
    Não percebo nada de carros, mas isto não parece bem. Open Subtitles لست اعلم الكثير عن السيارات ولكن هذا لايبدو صحيحا
    Acho que a sua análise estava certa, Sam. Está parada no espaço, mas intacta. Open Subtitles يبدو تحليلك صحيحا سام أنها متعطلة لكنة سليمة
    Se o seu Dossiê tiver razão e vier a público... o Presidente perde qualquer hipótese de ser reeleito. Open Subtitles اذا كان التقرير صحيحا و لو حدث انه راي النور فسيفقد الرئيس اية فرصه لاعادة انتخابه
    Nada do que me contaram sobre os índios é verdade. Open Subtitles ا شئ أخبروني به عن هؤلاء الناس كان صحيحا
    Desculpa, mas está errado, e sabe de quem é a culpa? Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    "Não há algo dentro de vós que vos diga que o que fazem não é correto?" Open Subtitles ألا يوجد هناك شيء بداخلكم يقول أن ما نفعله ليس صحيحا
    E dizer que tais alterações podem persistir depois da morte é em si uma afirmação factual que, claro, pode ser ou não verdadeira. TED والقول ان هذه التغيرات سوف تستمر الى ما بعد الموت فهذا بحد ذاته ادعاء يمكن ان يكون صحيحا و يمكن ان يكون خاطئاً
    Isso é totalmente mentira. Falei mesmo agora com a minha mulher ao telefone. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ابدا لقد انهيت للتو حديثا مع زوجتي
    Se for verdade, vai ser um pesadelo para as Relações Públicas. Open Subtitles الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد