ويكيبيديا

    "صحّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saudável
        
    • saúde
        
    • saudáveis
        
    • higiénico
        
    • saudavelmente
        
    Sabíamos que as pessoas não iam deixar de fumar, mesmo que isso não seja saudável, então, porque não criar um cigarro mais seguro? Open Subtitles عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان. لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟
    Como comida saudável! Open Subtitles أنا أتناول طعام صحّي, إن إضطررت لإصابة عين, فهذه هي اللوازم
    O Darin Oswald é um rapaz perfeitamente normal e saudável. Open Subtitles دارين أوزوالد طبيعي جدا، طفل صحّي جدا. ~~ [تلفزيون:
    50000, um bom seguro de saúde e um carro de serviço. Open Subtitles خمسون ألفا سنويا ، تأمين صحّي شامل ، وسيارة للنقل
    São mais realistas que as pessoas saudáveis. TED هم أشخاص واقعيون أكثر منهم ذوي سلوك صحّي.
    Tinha um respeito saudável pelos mares, mas nunca os temeu. Open Subtitles كان عنده إحترام صحّي للمحيط، لكنّه ما خافه.
    Não me parece que seja muito saudável dormir com ratos. Open Subtitles لا أظنّ أنّ النوم بمعية الجرذان صحّي جدّاً
    Kathy, "manter um diário sobre a morte é saudável". Open Subtitles "كاثي ، "استمري في التفكير بالموتِ لأنه صحّي
    Vejo o que pareceria ser um bebê saudável nas 14 semanas. Open Subtitles أرى ماذا أبدو a طفل رضيع صحّي في 14 إسبوع.
    Tenho os resultados de todos os testes, que a medicina moderna tem para oferecer, e todos indicam que este é um jovem perfeitamente saudável. Open Subtitles لدي نتائج لكل إختبار طبي حديث قادر على إعْطائنا، وهم جميعاً يُشيرون أن هذا شابّ صحّي تماماً
    Esta tensão que estás a trazer para a nossa relação não vai ser saudável a longo termo. Open Subtitles هذا التوتّر لن يكون صحّي لك على المدى البعيد هذا التوتّر لن يكون صحّي لك على المدى البعيد
    Deve haver cerca de 300 tubarões nesta escola, e isso é um número saudável. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك 300 قرش في هذه المدرسة وذلك عدد صحّي
    Portanto, o que podemos fazer hoje são alguns exercícios para exprimirem a vossa raiva de forma saudável. Open Subtitles جيد , لذا يمكننا ان نقوم باختبار مزدوج لمساعدتكن. أإظهر غضبَكَ عَلى نَحوٍ صحّي.
    Se ele parecer um tipo normal e saudável, poderá dormir com quem quiser e espalhar o vírus sem ninguém saber. Open Subtitles إذا نحن نَجْعلُه بشكل رجل صحّي طبيعي، هو يُمْكِنُ أَنْ يَنَامَ مَع أي واحد يُريدُ وإنتشار الفيروسَ غيرَ مُكتَشَفَ الآن.
    Nem penses, o pequeno-almoço é a refeição mais importante do dia e a aveia é essencial a um movimento intestinal saudável. Open Subtitles هراء, الأن أجلسي هذه أهم وجبة أفطار في اليوم اعددت لك الشوفان المجروش ليسهل حركات الأمعاءِ و صحّي و منتظم
    Contou-lhe porque é que não é saudável, nem seguro, para si estar aqui? Open Subtitles أأخبرتها لماذا هو ليس صحّي . . أو آمن لك في أن تكون هنا؟
    Não há nada de errado com sexo bom e saudável. Faz uma vibração divertida na vizinhança. Open Subtitles لا أرى ضرر في جنس صحّي بل يُضفي جو مريح على الحيّ
    Cepticismo saudável. Gostei. Mas funciona. Open Subtitles التشكيك صحّي ، أحبّ ذلك ولكن يمكنه العمل
    Agora que não tenho dinheiro nem seguro de saúde, tenho de me habituar a esta situação de terceiro mundo. Open Subtitles وبما أننّي الأن ليس لديّ مال ولا تأمين صحّي عليّ أن أتعّود على العالم الثالث
    Se jogar não é errado, então vou fazer um seguro de saúde para as crianças. Open Subtitles إذا كان القِمار مباحًا، فسأحصل على تأمين صحّي من أجل الأولاد
    Só crias saudáveis e gordas sobrevivem ao Inverno do Árctico. Open Subtitles شبل صحّي سمين فقط سَيَنْجو من الشتاءِ القطبيِ.
    Boa, muito higiénico. Duvido que isso importe. Open Subtitles عظيم ذلك حقاً صحّي - أشك بأن ذلك مهم -
    Pensei que comia saudavelmente. Open Subtitles ظننتُ أنني آكل بشكلٍ صحّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد