ويكيبيديا

    "صدري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu peito
        
    • meus seios
        
    • minhas mamas
        
    • no peito
        
    • meus peitos
        
    • o meu
        
    • as mamas
        
    • torácico
        
    • coração
        
    • minha
        
    • desabafar
        
    • do peito
        
    • aperto no
        
    Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. Open Subtitles لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري
    "cravava os dedos no meu peito... "arrancava o meu coração e dava-to. Open Subtitles ولو كنت أستطيع لأدخلت أصابعي في صدري منتزعة قلبي لأعطيك إياه
    O seu coraçao eo meu dentro do meu peito. Open Subtitles ولتنعم الراحـة داخل قلبك, وقلبك هو داخل صدري
    A Srta. Rosebud tinha que enfaixar meus seios. Open Subtitles الآنسة روزبود كانت تريد تقييد صدري بشكل مسطح
    Quem é este homem e porque olha embasbacado para as minhas mamas? Open Subtitles من هذا الرجل .. ولماذا يحدق هكذا في صدري .. ؟
    Estou a voltar de Nevada, depois de vê-los testar uma bomba de hidrogénio, e vejo manchas no meu peito. Open Subtitles هذا ليس أفضل جزء. عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري.
    O tubo que saia do meu peito era um pesadelo para os estilistas. TED وكان الانبوب الذي يخرج من صدري مأسآة بالنسبة لمصممي الملابس
    Deixaram o meu peito aberto durante duas semanas. TED وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية
    Apliquei à minha tela esta abordagem de pensar normalmente e perguntei-me se, em vez de pintar numa tela, poderia pintar no meu peito? TED أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟
    Há umas coisas que gostaria de tirar do meu peito. Open Subtitles حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري
    De como ela gostava de se sentar ao meu colo, e encostar a cabeça no meu peito. Open Subtitles وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري
    Sabem, acho que vou precisar delas... para suportar o meu peito e os meus braços de 60 cm. Open Subtitles تعلمين, أكتشفت أنّي سوف أحتاج له من أجل بروز صدري بشكلٍ أكبر وزيادة 24 بوصة من عضلاتي
    Fiquei ali parado, o meu coração batia forte no meu peito... com a esperança de que ele se transformasse noutra coisa qualquer ou simplesmente desaparecesse... mas nunca aconteceu. Open Subtitles أنا يجب أن أقول لك يا رجل أنني فقط وقفت هناك و قلبي يخفق في صدري متمنياً أن يتحول إلى شئ آخر
    Quando acordei vi os bombeiros a retirarem a minha mãe morta do meu peito. Open Subtitles و أستيقظت لأجد رجال المطافي يجذبون أمي الميتة من على صدري
    Donna, sentaste-te no meu peito e fizeste-me comer um pedaço de terra. Open Subtitles دونآ، جلستي على صدري وجلعتيني آكل من الترآب.
    Ele pensou que a íamos usar mas continuo a bater com os meus seios no joelho. Open Subtitles اعْتَقَدَ أننّا سوف نستخدمها طوال الوقت لكنني لا زلت أصدم صدري بركبتاي
    Acho que as minhas mamas acabaram de ser insultadas. Tapem-me. Open Subtitles لست متأكدة، لكن أظن صدري شعر بالإهانة غطوني
    Começou no peito foi pelas costas até à coluna. Open Subtitles ضرب في صدري وحول مؤخرتي وأسفل عمودي الفقري
    Gosto da sensação de ar fresco nos meus peitos nús. Open Subtitles أه , أحب إحساس الهواء المنعش على صدري العاري.
    - 12 a sair. - Juro que se ele me olhar outra vez - para as mamas, vai arrepender-se. Open Subtitles أقسم أنه إذا نظر شزراً إلى صدري مرة أخرى, سيندم على هذا
    Pode ter trespassado o V.E. anterior. Chamem já o cirurgião torácico! Open Subtitles يمكن أن يكون غشاء الرئة اليسرى مصاباً علينا جعل جرّاح صدري متأهباً للجراحة
    Foi literalmente como se ela me furasse o peito, me arrancasse o coracão e mo espalhasse por toda a minha vida. Open Subtitles و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي
    Que mais tens para desabafar agora que estás aqui a sentir-te miserável? Open Subtitles ماذا أزيح عن صدري بينما أنت في الخارج تشعرين بالاسى ؟
    Cicatrizes que vão do meio do peito até as costas. TED الندبات التي امتدت من منتصف صدري وحتى جذعي الخارجي.
    Ela e eu estávamos muito grávidas na altura e eu senti um aperto no coração por ela, imaginando o quão assustada ela devia estar. TED لقد كنا في ذلك الوقت في فترة حملنا وقد انقبض صدري من اجلها تصوروا مدى الخوف الذي اعتراها حينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد