Eu sou seu amigo e está errado em não me amar. | Open Subtitles | فكما ترى أنا صديقك فعلا، وأنت مخطيء بعدم حبك لي |
O seu amigo, o actual Chanceler, esse é um homem inocente. | Open Subtitles | صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء |
- Devolva a arma ou o seu amigo morrerá. | Open Subtitles | أمامك ثانية واحدة لرمي سلاحك وإلا يموت صديقك |
Eu não falo espanhol. Diz-me onde está o teu namorado! | Open Subtitles | اسمعى , أنا لا أتكلم الأسبانية أخبرينى بمكان صديقك |
O problema é que o teu amigo te tentou lixar. | Open Subtitles | لكن الامر هو ان صديقك حاول ان يدبر لمقتلك |
E que favor o seu amigo faria pelo sr. Woltz? | Open Subtitles | و ما الخدمة التى سيقدمها صديقك لمستر والتز ؟ |
seu amigo estava fazendo "bagunça" nos meus tanques e nas minhas baleias. | Open Subtitles | الجحيم الذي كنتَ فيه، أيها الوغد. صديقك يعبث بأحواضي ويعبث بحيتاني. |
Disse que seu amigo morreu berrando como um porco irlandês. | Open Subtitles | قلت إن صديقك مات و هو يصيح كخنزير ايرلندى |
Foi ideia do seu amigo. Disse que seria uma boa graçola. | Open Subtitles | لقد كانت فكره صديقك اعتقد انه ظن انها مزحه لطيفه |
Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? | Open Subtitles | يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟ |
Aquele homem era seu amigo e matou-o como a uma mosca. | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Vi que o seu amigo lá atrás não foi muito esperto. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف |
O teu namorado insistiu que ficássemos longe de problemas. | Open Subtitles | لقد أصر صديقك على أن نبتعد عن الاضطرابات |
Posso pô-las na lista e mais alguém. Podes levar o teu namorado. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعكما على القائمة بإضافة آخر، يمكنك أن تجلبي صديقك |
Então este gajo de quem estás à procura é o teu namorado? | Open Subtitles | حسنا الشخص الذي كنت تبحثين عنه , هل هو صديقك ؟ |
o teu amigo é tenente do vício. Sai às sete. | Open Subtitles | صديقك ملازم في شرطة الأخلاقية ينهي عمله في السابعة |
A propósito, o teu amigo Brian da Contabilidade é. | Open Subtitles | بالمناسبة صديقك براين من قسم الرواتب؟ هو كذلك |
o teu amigo humano O'Neill, pode ir-se embora incólume. | Open Subtitles | صديقك البشري اونيل يمكنه ان يخرج بدون اذى |
Claramente, a tua amiga não sai da Terra há muito tempo. | Open Subtitles | ومن الواضح صديقك لم كان خارج العالم في كل حين. |
Porque o seu namorado fez algumas movimentações mesmo idiotas. | Open Subtitles | لأن هناك بعض الحركات الغبية من قبل صديقك |
Lamento, mas até o vosso amigo estar desaparecido há pelo menos 72 horas não podemos fazer nada. | Open Subtitles | أنا آسف. حتى صديقك مفقود ل72 ساعة على الأقل ليس هناك ما نستطيع ان نفعله |
Sei como deve magoar quando um amigo nosso nos quer mal. | Open Subtitles | أعلم انه من المحزن.. حينما يفعل صديقك شيئا سيئا لك. |
Ele disse-te que o gordo do teu amiguinho dourado trabalha para ele? | Open Subtitles | هل قال لكِ ان صديقك الآلى الفولاذى المطلى بالذهب يعمل لديه |
Conheço os polícias e eles disseram: "os teus amigos estão detidos." | Open Subtitles | لدي معرفه بكثير من رجال الشرطه قالوا لي صديقك محتجز |
Pois. A policia é sua amiga. Não é, papá? | Open Subtitles | هذا صحيح , الشرطى هو صديقك أليس كذك يا أبى؟ |
Não faças isso, a menos que esteja farto do teu amigo. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
Mas o amigo dele não era tão esperto deixou esta bomba-relógio. | Open Subtitles | لكن صديقك لم يكن مخادعاً إن ترك هذهِ القنبلة الموقوتة |
Que diria Donny se soubesse que o branco é teu amigo? | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيعتقد دونى لو علم أن الفتى الأبيض صديقك |
A alma do vosso amigo está limpa. Se quiserem terá um funeral cristão. | Open Subtitles | إن روح صديقك نقية و إذا أردت فسيتم دفنه على الطريقة المسيحية |