O teu amigo médico, perguntou se queríamos ir velejar hoje à noite. | Open Subtitles | صديقكِ الطبيب عرض علينا الإبحار معه اللّيلة |
Gosto mesmo daquele de lycra. Ali vai o teu amigo. | Open Subtitles | لقد أعجبتني ذات الرباط الواحد ياالهي، انه صديقكِ |
Lana, seja qual for a nossa relação, continuo a ser teu amigo e podes contar-me o que quiseres. | Open Subtitles | لانا لا يهم أينما نقف ما زلت صديقكِ وتستطعين إخباري بأي شئ |
O teu namorado está desempregado. Perdeu o emprego. Despediram-no à dias. | Open Subtitles | صديقكِ أصبح عاطلاً، فقد وظيفته لقد تم فصله قبل أيام |
Vieste ter comigo enquanto teu namorado. E respondi dessa forma. | Open Subtitles | لكنكِ جئتِ إليّ بصفتي صديقكِ و انا استجبت لكِ |
Vi-a chegar há uma hora. O seu amigo deu-lhe tampa? | Open Subtitles | رأيتكِ توقفين سيّارتكِ من ساعة هل أجّل صديقكِ موعده؟ |
Não, acho que foi o seu namorado que disse, não foi? | Open Subtitles | كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟ |
Não me interrompas, querida. Estou aqui a avaliar o teu amigo. | Open Subtitles | لا تقاطعيني أنا أعطي صديقكِ لمحة سريعة هُنا |
Ali o teu amigo não confia em mim e tanto quanto sei, tem razão. | Open Subtitles | صديقكِ هذا لا يثق بي، وعلى حدعلميفيجبعليهألايفعل. |
Desculpa-me pela forma como reagi há pouco... e lamento pelo teu amigo que morreu. | Open Subtitles | أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات |
Quando foi a última vez que falaste com o teu amigo da base aérea? | Open Subtitles | متى كانت أخر مره تحدثتى فيها إلى صديقكِ في القاعده الجويه ؟ ؟ |
E não estou só a falar acerca de me dares um murro por causa do teu amigo, a amiga. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدث عن , لكمكِ لي من أجل صديقكِ المنحرف |
Quem te disse isso, não é teu amigo. | Open Subtitles | أيّاً يكن الذي أخبركِ بهذا فهو ليس صديقكِ |
E se o teu amigo tiver a cura para o cancro? | Open Subtitles | ماذا لو كان صديقكِ يمتلكُ علاجاً ضد السرطان ؟ |
E usares aquele momento para enviares uma mensagem ao teu namorado... | Open Subtitles | و لاستغلال هذه اللحظة . . لارسال رسالة إلى صديقكِ |
É muito bonito o teu namorado estar a fazer isto por ti. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ جميلٌ جداً، أن يقوم صديقكِ المقرّب بذلك من أجلكِ |
Não sou teu pai nem teu namorado, por isso não faças jogos comigo. | Open Subtitles | أنا لست والدكِ ، و لست صديقكِ لذا لا تلعبي معي الألاعيب |
Parece que o teu namorado quer que acreditemos que o Jason voltou. | Open Subtitles | يبدو أن صديقكِ يريد الناس تصدق أن جيسون عاد |
E diga ao seu amigo do telefone que cobrirei tudo o que derem. | Open Subtitles | و يمكنكِ إخبار صديقكِ على الهاتف بأن يضاهي أي شيء يراهن عليه |
Você não vai a lado nenhum enquanto não obtivermos o que queremos do seu amigo. | Open Subtitles | حتى نحصل على ما نريد من صديقكِ فلن تذهبي لأي مكان .. |
Há uma cidade inteira lá fora cheia de pessoas a morrer, então quem se importa uma porra se gosto do seu namorado? | Open Subtitles | هنالك مدينة بأكملها فيها كثير من الناس يتعرضون الى الموت لذا من الذي يهتم بالامر اذا انا احب صديقكِ الوغد؟ |
A tua amiga é uma lunática certificada, por isso agora queres implicar com o meu? | Open Subtitles | صديقكِ مخبول رسمياً و الآن تحاولين انتقاد صديقي ؟ |
É muito confuso ser vosso amigo, portanto, em vez de fazer alguma loucura, eu fiz isto. | Open Subtitles | كنتُ مشتت للغايه كوني صديقكِ, لذا بدلاً من القيام بشيء غبي,فعلتُ هذا. |
Mas, aparentemente, preferiste ouvir o conselho do teu ex do que o meu. | Open Subtitles | ولكن من الواضح, أنك تأخذين نصيحة صديقكِ السابق بدل نصيحتي |
Ainda te lembras daquela vez em que tu e aquele amiguinho fizeram um passeio de barco? | Open Subtitles | عزيزتي أتذكرين تلكَ المرة التي أخذتكِ و صديقكِ الشاب بها لركوب القارب؟ |