ويكيبيديا

    "صعبًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • difícil
        
    • duro
        
    • complicado
        
    • sido
        
    • dificil para
        
    • dificultam
        
    Ele gastou um livro completo para procurar uma harmonia musical entre os planetas do sistema solar e foi muito, muito difícil. TED وقد كتب كتابًا كاملًا يبحث فيه عن وجود موسيقى متناغمة بين كواكب المجموعة الشمسية وكان عملًا صعبًا جدًا، جدًا.
    Não sabem o quão difícil é resistir. Toda a gente desiste. Open Subtitles لا تعلموا كم هو صعبًا عدم الاستسلام كلهم خلافي استسلموا
    É por isso que acho muito difícil realmente afeiçoarmo-nos a alguém, mesmo. Open Subtitles هذا ما أجده صعبًا للغاية أن تتعلق بشكل قوي بأحد الأشخاص.
    Às vezes pode ser difícil enquadrares-te com um novo grupo de pessoas. Open Subtitles أحيانًا يكون الأمر صعبًا في التأقلم مع مجموعة جديدة من الناس.
    Sabes, podes esperar até amanhã se quiseres. Sei que o primeiro dia pode ser duro. Open Subtitles أتعرفين ، يمكنكِ الإنتظار للغد أعلم أن أول يوم يمكن أن يكون صعبًا
    Ouve, tomei uma decisão difícil há muito tempo e arrependo-me. Open Subtitles اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة
    Sem um exame, é difícil dizer... talvez algum tipo de falha neurológica. Open Subtitles بدون إختبار، يبدو هذا صعبًا ربما قد يكون خلل الجهاز العصبي
    É um pouco difícil para as crianças, mas penso que vocês conseguem fazê-lo. TED هذا الأمر قد يكون صعبًا للصغار، ولكنني اتوقع بانكم يمكنكم القيام به بسهولة.
    Mas para este exame, que é mesmo difícil, nós temos um problema. TED لكن من أجل هذا الامتحان، الذي يكون صعبًا جدًا، نحن لدينا مشكلة.
    O que torna a escolha difícil é a forma como as alternativas se relacionam. TED إن ما يجعل الخيار صعبًا هو الطريقة التي تترابط بها البدائل.
    Mesmo que ponhamos duas alternativas lado a lado com todas as informações, uma escolha pode continuar a ser difícil. TED وحتى بأخذ خيارين جنبًا إلى جنب بمعلوماتهما الكاملة، فإن الخيار من الممكن أن يبقى صعبًا.
    Lutar contra a ânsia de explicar o inexplicável pode ser difícil. TED إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا.
    e comecei a ficar cansado de pensar Era tão difícil que me tornei neste magricelas. TED لقد كان الأمر صعبًا جدًا لدرجة أني أصبحت بهذا النحف.
    M1: Hum... Parece uma afasia expressiva, ou afasia de Broca, que torna difícil produzir palavras. TED أوَ تعلم، تبدو مثل حبسة في التعبير أو حبسة بروكا، التي تجعل توليد الكلمات صعبًا.
    Todo este ruído tornou mais difícil tomar as decisões certas. TED كل ذلك الصخب جعل اتخاذ القرارات الصائبة صعبًا.
    O TCE, juntamente com doenças mentais, abuso de substâncias e traumas, torna o ato de pensar mais difícil para estas pessoas. TED إن أعراض إصابة الدماغ مع الأمراض النفسية وتعاطي المخدرات والصدمات، يجعل التفكير صعبًا على الناس.
    Sem surpresas, há décadas que se tem tentado replicar as capacidades incríveis dos músculos, mas tem sido muito difícil. TED ليسَ بالأمرِ المفاجئِ أنّ الناس قد حاولوا لعقودٍ طويلة استنساخَ قدراتِ العضلاتِ المذهلة، لكنَّ الأمرَ كان صعبًا جدًا.
    Sei que pode ser difícil de perguntar. TED أعلَم أنه رُبّما يكون إلقاء هذا السؤال صعبًا.
    Tanto a forma como herdamos o ADN como as informações disponíveis para os testes tornam difícil dizer determinadas coisas com 100% de certeza. TED الطريقة التي نرث بها الحمض النووي والمعلومات المتاحة للفحص تجعلان الأمر صعبًا لقول أمور مؤكدة مئة بالمئة.
    Deve-lhe ser muito duro vir aqui, hoje. Open Subtitles أنا متأكدة أن تواجده هنا أمرًا صعبًا بالنسبة له
    Isso pode ser complicado, já que encontramos o carro deles numa estrada secundária, no meio do nada. Open Subtitles حسنٌ، ربّما يكون هذا صعبًا قليلًا. وجدنا سيّارتهما في طريق ثانويّ وسط منطقة غير مأهولة.
    Eu sei que hoje vai ser dificil para si, sem a Mãe ao seu lado. Open Subtitles أعلم أن اليوم سيكون صعبًا عليك بدون وجود أمي بجانبك.
    Alguns contêm cobre, que incapacita os espermatozoides enquanto dificultam a implantação do ovo no útero. TED بعضها يحتوي على النحاس أيضًا، الذي يعطل حركة الحيوان المنوي كما يجعل زرع البويضة في الرحم صعبًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد