ويكيبيديا

    "صغيراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pequeno
        
    • jovem
        
    • novo
        
    • criança
        
    • miúdo
        
    • pequena
        
    • bebé
        
    • pequenino
        
    • rapaz
        
    • menino
        
    • um pouco
        
    • insignificante
        
    • garoto
        
    A lua parece do mesmo tamanho quer sejas grande ou pequeno. Open Subtitles القمر يبدو بنفس الحجم ، سواءًا كان كبيراًَ أم صغيراً
    Quando era pequeno, tinha peixes tropicais em um aquário. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحتفظ بأسماك في حوض
    Se quer vê-lo, veja-o enquanto ele ainda é jovem. Open Subtitles ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً
    Quando o meu pai era novo tinha pastagens, e campos e vegetação. Open Subtitles عندما كان والدي صغيراً كان بها الكثير من المروج وحقول وخضروات
    Nos últimos dias da II Guerra Mundial, eu era uma criança. Open Subtitles في الأيام الختامية للحرب العالمية الثانية كنت أنا طفلاً صغيراً
    Quando eu era miúdo, ela dizia-me para eu tratar sempre bem os miúdos judeus ou eles rogavam-me pragas "Sheeny". Open Subtitles عندما كنت صغيراً كانت تقول لى يجب أن تعامل الأطفال اليهود جيداً وإلا أنزلوا بى لعنة اليهود
    O meu primo, Sir John Middleton, ofereceu-nos uma casa pequena. Open Subtitles قريبي، السيد جون مديلتون منحنا منزلاً صغيراً على أرضه
    Ouve, se queres um casamento pequeno, será um casamento pequeno, está bem? Open Subtitles اسمع ، إن كنت تريد حفلاً صغيراً سنقيم حفلاً صغيرا حسناً؟
    E só fazia sentir me pequeno como um pequeno louco Open Subtitles لأن هذا يجعلني أبدو صغيراً وأشعر بأنني رجل صغير
    Se isto pudesse ser resolvido com um pequeno pedido de desculpas, eu seria parva em levantar a questão. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر صغيراً لدرجة معالجته باعتذار صغير ـ لكنت أنا حمقاء حين تطرقت إليه
    Os pais morreram num acidente quando ele era pequeno. Open Subtitles والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً
    Eu observei desde pequeno como você era bom com ele. Open Subtitles رأيت منذ أن كنت صغيراً كيف كنت لطيفاً معه.
    Quando era pequeno, imaginei este dia, e aqui está ele. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أتخيل هذا اليوم يحدث, وهاهو
    A verdade é que eu já não sou aquele jovem. Open Subtitles لكن الحقيقة أني لم أعد رجلاً صغيراً بعد الآن
    Quando jovem, fui treinado para sobreviver em florestas de montanhas. Open Subtitles لقد تدربت على الهجوم عندما كنت صغيراً في الجبال.
    Já tentei, mas a câmara municipal ardeu quando eu era novo. Open Subtitles لكن دار البلدية احترقت فيما كنتُ صغيراً واحترقت معها السجّلات
    Demasiado novo para formar palavras e no entanto, já nessa altura sabia que iria dedicar a minha vida a este lugar. Open Subtitles صغيراً جداً لدرجة إني لم أكن أستطيع التحدث بعد ولكن مع ذلك، عرفت حينها بأنني سأهب حياتي لهذا المكان
    Quando eu era criança, uma caixa de areia era o máximo! Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان اللعب في الرمال أكبر متعة لي
    Deite... Sarah, não fales comigo assim. Não sou uma criança. Open Subtitles لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً
    Tens de compreender que, quando era miúdo, eu e o meu pai estávamos basicamente rodeados de mulheres o tempo todo. Open Subtitles ما يجب عليك فهمه هو أني عندما كنت صغيراً أنا وأبي كنا في الأساس محاطين بالفتيات طوال الوقت
    Lembro-me de quando eras miúdo e ias visitar o teu avô. Open Subtitles , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك
    Ele puxava o autoclismo e lá estava esta pequena, aranha castanha a lutar pela sua vida contra a água em redemoinho. Open Subtitles يقوم بدفق الماء في المرحاض ويجد عنكبوتاً صغيراً بني اللون يصارع للبقاء في مواجهة المياه المتدفقة في اليوم التالي..
    A minha antiga sócia deixou-me quando teve o bebé, e ele estava a ter problemas com os sócios com quem trabalhava... Open Subtitles وكما تعلمين شريكتي القديمة غادرت عندما أنجبت صغيراً كانت لديه بعض القضايا مع الشباب الذين كانوا معه في التدريب,
    Era uma vez uma rapariga que cometeu um pequenino erro, quando estava prestes a ser feliz para sempre. Open Subtitles ذات يوم كان هنالك فتاة والتي قد فعلت خطاً صغيراً جداً في طريق العيش بسعادة لإبد
    O 2° Tenente vê o rapaz sentado no passeio... Open Subtitles الملازم المبتدء رأى طفلاً صغيراً يجلس على الرصيف
    Mamãe diz que quando Roger era menino, escapava de tudo falando. Open Subtitles أمي قالت عندما كان روجر صغيراً يستطيع أن يعبر عن نفسه في أي شيء
    Ser um pouco órfão, não é, de todo mau. Open Subtitles أن تكون يتيماً صغيراً ليس دائماً شيئاً سيئاً؟
    Como se estivessem a esmagar algo insignificante e indefeso. Open Subtitles كما لو أنكم تسحقون شيئاً صغيراً وبلا أمل
    -Năo? É claro que mudou. Era um garoto quando partiu. Open Subtitles بالطبع تغير , لقد كان صغيراً عندما تركنا , والآن أصبح رجلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد