ويكيبيديا

    "صوب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apontar
        
    • Aponta
        
    • para a
        
    • direcção
        
    • até
        
    • apontou
        
    • alvo
        
    • mira
        
    • pontaria
        
    • para o
        
    • Aponte
        
    Será que, se tiver a oportunidade, pode apontar a sua câmara para alguma acçao, percebe, só para variar. Open Subtitles اذا كان لديك الفرصة , ربما يمكنك أن تصوب كميرتك صوب الأثارة ؟ فقطللتغيير,
    Pega aqui e atira. É só apontar e puxar o gatilho! Open Subtitles فقط صوب و دوس على الزناد فقط صوب و دوس على الزناد
    Aponta ao fígado dele. Se lhe acertares, ele cai. Open Subtitles .أنظر، صوب إلى الكبد إضربه هناك وسيسقط أرضا
    Oiçam, pessoal, vão para a Estação Central de Jogos, agora! Open Subtitles أنصتوا إليّ ياقوم، توجهوا صوب محطة الألعاب المركزية الآن
    Este estranho mundo quântico faz parte de uma nova fronteira aberta pela descida em direcção ao zero absoluto. Open Subtitles عالم الكم الغريب هذا هو جزء لآفاق علمية جديدة فتحت مصراعيها بالغارة المباغتة صوب الصفر المطلق.
    Por mim, estava tudo bem, até que um louco apontou-me uma arma, Open Subtitles والأمر كان لا يهمني بالمرة حتى صوب أحد الأوغاد مسدساً نحوي
    Ou podia dizer-lhe o que aconteceu ao último homem que me apontou uma arma. Open Subtitles أو يمكنني أن أفسر لك ما حدث لآخر شخص صوب مسدس ناحيتي
    apontar, disparar, segurar e recarregar. Open Subtitles صوب, أطلق أقبض علي الزناد لفترة, أنتظر لإعادة الشحن
    Basta apontar e disparar. Se ele continuar a andar, disparas de novo. Open Subtitles صوب وأطلق فحسب إذا واصل التحرك، أطلق عليه مجددًا
    Eles disseram que o de cabelo curto ficou parado a apontar a arma mas não nunca puxou o gatilho, Open Subtitles لقد قالوا أن صاحب الشعر القصير وقف هناك و صوب سلاحه
    Posso pedir-lhe que faça uma pausa entre a palavra "apontar" e a palavra "fogo"? Open Subtitles هل لي أن أطلب منك أن تتوقف لمدة بين كلمة "صوب" وكلمة "اطلق"؟
    Então o suspeito estava a apontar uma arma ao agente Davis. Open Subtitles إذاً المشتبه صوب سلاح " على الضابط " ديفس
    Assegure-se de apontar o leitor para o cartão de acesso. Open Subtitles تأكّد من توجيه القارئ صوب البطاقة.
    Robby, Aponta isto àquela Althaea frutex que está no terraço. Open Subtitles روبي"، صوب هذا الشيء إلى تلك الشجيرة في الحديقة
    Agora fecha o olho. Aponta daqui, para aqui, ao alvo. Open Subtitles الآن أغلق عينك و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف
    Ao avançarmos para sul, segue para oeste para a tua terra. Open Subtitles بينما نتقدّم صوب الجنوب أنت تركب إلى الغرب، نحو ديارك
    Navegaram à nossa volta por um bocado, riram-se e depois partiram em direcção a Nordeste. Open Subtitles لقد قاموا بالدوران حولنا عدة مرات لقد كانوا يسخرون منا ثم سرعان ما ابحروا صوب الشمال الشرقى
    Ele até pensou que era eu. Colocou-me uma arma na cabeça. Open Subtitles .حتى أنه أعتقد أنني الجاسوسة .قام بتوجيه مسدس صوب رأسي
    E quer escrever sobre quando o pai lhe apontou uma arma à cabeça. Open Subtitles بدلا من ذلك، انها تريد ان تكتب عن الوقت الذي صوب فيه والدها مسدساً على رأسها
    Meu Tenente, faça pontaria ao centro do alvo novamente. Open Subtitles أيها الملازم، صوب البندقية نحو مركز الهدف مجدداً
    Bem, empunhar a arma, destravar, abrir a mira. Open Subtitles حسنا , أنصب البندقية , إضغط علي مفتاح الأمان ..صوب للهدف
    Novembro de 1942: 600 navios cheios de homens e equipamento partem para o norte de África, na Operação Tocha. Open Subtitles نوفمبر 1942 ستمائة سفينه محمله بالمواد الأوليه تُبحر متجهه صوب ساحل شمال أفريقيا فيما عُرف بعمليه :
    Aponte a arma a esta mulher, se é quem diz ser e mate-a. Open Subtitles صوب المسدس الى تلك المرأة اذا كنت الذى يقول انه أنت وأقتلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد